Толпа (английский (шекспировский) сонет)
Закован в серебристый атлас клоун.
Блистает мастерством, как Арлекин.
Не ведая в своём кривлянье проку,
Смеётся над толпой, как властелин.
Но, ей кидая горсть словес красивых,
Стремится над собой её поднять,
Не обнажая скрытые мотивы,
В чудачество вживается опять.
Толпа рукоплескает вновь фигляру, –
Ей не понять заумных слов его,
Классический логизм не популярен, –
Влияние иного велико.
Становятся важнее ей гримасы
И деградации людской подклассы!