Жили - Были (новая редакция)

Аудиозапись

Сказка - басня в 4х частях, с прологом, эпилогом и.. моралью.
Читает - автор,
Музыка - Glenn Miller (в основном)
Пролог
 
В будке тесной, обветшалой,
Пёс Плешивый с Кошкой Драной
жили-были, не тужили,
блох гоняли, вшей ловили…
Общая постель и книжки..,
вечерком, под чай, в картишки…
В общем, дружно, как обычно.
Лет, чтоб не соврать, прилично,
чмокая друг дружку в носик,
назывались – «Кэт» и «Пёсик».
 
1. «Гостеприимство»
 
Вдруг, как водится, беда
постучалась в ворота…
- Эй, давайте, отрывайте,
«гостя южного» встречайте!
Высунув за двери нос,
дружелюбный милый пёс,
недоверчиво спросил:
- Кто ж Вас в гости пригласил?
Тут раздался голос Кошки,
из открытого окошка:
- Если банковский коллектор,
то учтите, денег нету!
- Не пужайтесь меня звери,
ни агент и ни злодей я,
ни бродяга, ни святая...
Я - посылка из Китая!
И позвольте, так сказать,
содержимое отдать!
Пёс шепнул на ушко Кошке:
- Что-то невдомек мне трошки...
Там что, родственники что ли?
То ли спутали там поле..?
Ну а гость не унимался,
И хозяев не стеснялся:
- Вот же адрес, господин,
По-ле Са-жи, дом - один!
Это ж Ваш, по-моему, адрес? –
и уставив штампа глазик
на Плешивого и Кошку,
гость прищурился немножко...
- Наш-то, наш.., но как же так,
не пойму я этот факт..?
Ну да ладно, что ж теперь, –
Пёс пихнул посылку в дверь.
 
2. «Любопытство»
 
Оценив коробку взглядом
и прикинув её вес,
Пёс, с дотошностью завсклада,
проявил свой интерес:
- Что же там, в посылке этой?
Сухофрукты, соль, конфеты...
- Может, грецкие орехи
нам прислали для потехи?..
- Или там - зелёный чай?..
Знаю, славен им Китай!
Почесав себе за ушком,
Кэт добавила: - Уж лучше б,
нам прислали «суперспрей»,
что отпугивает вшей!
Я читала, там - в Китае
их давно изобретают...
- Слышал, слышал, есть таков,
и от блох, и от клопов... –
Пёс хихикнул: – Ну и Киска,
нет, чтоб думать о сосисках! –
изучая потолок, он продолжил:
- хрен.., чеснок..,
киви.., пряности.., мм.. баранки..?
- О! Я – знаю, валерьянка,
как пить дать, лежит в посылке! –
Кошка, с хитрою ухмылкой,
То ль всерьёз, то ль пошутила...
- Боже правый, как же мило!
Что ж ты, так тебя растак!
Как ни влезешь, всё - впросак!
Перебила Псу мечты,
растуды тебя туды! –
улыбнувшись по породе,
подмигнул Пёс – Шутка.., вроде…
 
Вдруг коробка с этикеткой
подскочила: - Как ты метко!
Прямо в точку! Угадала!!!
Словно в яблочко попала!
 
3. «Сомнения»
 
Долго нянчиться не стали,
в миг обёртку разорвали...
А оттуда - аромат,
превышающий в сто крат
запах их родимой будки,
скажем так - не незабудки...
- Говорила моя мама,
что-то с этой валерьяной
далеко не всё в порядке...
Превращает кошек в тряпки,
а забавных добрых псов
в злых бойцов.., или ослов...
- Да не слушай свою маму! –
отмахнулся пёс упрямо…
(валерьяновы пары
уж дошли до головы)
- Мало ли там слухов ходит..,
про волков, что где-то бродят...
Встретила хоть одного?
Видишь, то-то и оно!
Кошку, словно от помоев,
передёрнуло слегка:
- Может всё-таки не стоит
её трогать..? От греха...
Пёс в ответ: – Да не боись,
я уж вскрыл её, кажись...
 
4. «Последствия»
 
Приоткрыв немного крышку,
Пёсик тронулся умишком...
Закатились вдруг глаза,
И как-будто бы гроза
в них уже засобиралась...
- Так и знала, так и зна-ла! –
только лишь успела Кошка
те слова произнести,
у самой тихонько ножки
стали в стороны ползти...
Плюхнувшись в бессилье на пол,
прошептала: - Мама.., мама...
А у Пса наоборот,
вся душа наружу прёт!
Разыгрался не на шутку,
рысью скачет он по будке!
Ощетинился, клыки
от греха недалеки...
Видит, Кошка на полу,
- Слышишь, Драная? Ау-у!
Я к тебе, тварь, обращаюсь!
Или что, уже не нравлюсь?!
Кошка глазик приоткрыла,
ухмыльнувшись ему криво,
лишь мурлыкнула в ответ:
- Лучше от меня привет
своим сучкам передай! –
и добавила: - За тварь
мне ответить тоже можешь,
коготки по твоей роже
наглой, уж давно скучают,
всё припомнят, не прощают..!
 
Тут вся будка ходуном
заходила, дым столбом
поднялся над тихим полем…
Не видать там мира боле,
не видать друзей весёлых,
милых ласковых друзей…
Поле Сажи – поле боя,
Поле брани – поле горя..!
Те, кто видел это, вскоре
стал боятся всех зверей...
 
Эпилог
 
Жаль, печальным, к сожаленью,
вышел басни сей финал...
Наконец настало время
чтобы я расшифровал
Автора повествованье
про «Плешивого» и «Кэт»...
Не добавит басня знаний,
Коль морали в басне нет.
 
«Жили-были, не тужили,
блох гоняли, вшей ловили…»
Автор лишь упомянуть
позабыл, что снизу чуть,
на коробке, мелким шрифтом,
там, где адрес, был «постскриптум» -
пара строчек на английском...
(даже я, в очках «плюс триста»,
разобрать не сразу смог):
«pay attention», и приписка -
«not for cats and not for dogs!»,
А для тех, кто в этом месте
с иностранным – кое-как,
поясняю смысл текста:
«Не для кошек и собак»!
 
 
Мораль
 
Прежде чем принять задаром
то, что вам предложат,
Убедитесь, что «подарок»
навредить не сможет...
 
Вот тебе и вся мораль...
Басня кончилась.., а жаль...