Издать сборник стиховИздать сборник стихов

ЖДИ МЕНЯ... (УКРАИНСКИЙ ПЕРЕВОД) ДЕКЛАМАЦИЯ

Аудиозапись

Большое спасибо ЕРУСАЛИМСКОЙ ВИКТОРИИИ за пост в дневнике
и чудесный перевод, сделанный Ю. Гончаренко:
У меня тут же возникло желание его прочесть.
Теперь даже те, кто не знает и не понимает укр.мову, смогут оценить замечательное качество перевода.
Отзывы
На мой взгляд, перевод очень удачный. С радостью делюсь этой версией!
Виктория, спасибо, никогда не читала, очень удачно, с сохранением ритма, а это вдвойне тяжелее, тем более, что родственные языки переводить гораздо трудней. Мне недавно попался интересный украинский автор, и я уже неделю занимаюсь переводом его стихов на русский язык и выставляю их на ПБ.
Елена, здорово! так вообще редко делают. Чаще наоборот. С удовольствием почитаю!
10.05.2021
Это чудо! Декламация на высшем уровне, Елена! Що сказати, дуже гарно!
Людмила Степановна Небесная, дякую!
https://www.youtube.com/watch?v=fSZTYDrtt2o&ab_channel=%D0%A2%D0%A1%D0%9D
Богдан, спасибо, что поделились, замечательно!
пані Олена, Ви дуже щиро і чуттєво прочитали вірш! - Дякую! З найкращими побажаннями до Вас!
Татьяна, дякую за добрий відгук!