Великий и могучий
Велик, прекрасен и могуч Русский язык. И уж не в том смысле, что вы могли бы подумать, а в совершенно хорошем, литературном значении этого слова. Хотя я и сам уже запутался, в каком смысле и как вам объяснять, что язык наш крепок , остёр, и что особенно важно – одновременно гибок, скользок и без костей не в мясном, филейно гастрономическом или кулинарном определении, а в смысле метафоричном, иносказательном, как универсальное средство выражения наших чувств, желаний и мыслей. И всё таки я постараюсь изложить здесь попросту всё то прекрасное и чистое, что живёт в нашем великом русском языке - высокий слог, тонкий и искрометный юмор, глубокий смысл.
В общем, дружище, выражаешь и доносишь ты до других то, что хочешь сказать, языком. Конечно, не всякий сразу с ходу то и поймёт, что ты хочешь сказать и выразить этим уникальным предметом взаимообщения, и наверняка можно, а иногда даже нужно немедленно включить для этого взаимопонимания, самоутверждения и достижения уважения совершенно другие, более надёжные и крепкие части тела. Скажем с ходу, с размаху, вхерачить кулаком в табло оппоненту, и оно, это взаимопонимание и уважение утвердится сразу, без лишнего трёпа и участия языка на совершенно другом, гораздо более высоком и качественном уровне. А кто не всосёт эту конкретную тему с наскока, ещё раз влупить в бубен и закрутить качели уже по серьёзному. Но книжки, родители и учителя почему-то советуют для начала общения включать язык, эту совершенно лишнюю и не нужную в современном социуме анатомическую часть организма, ведь всем давно очевидно, что основная функция языка – переворачивание пережёвываемой массы пищи во рту для осуществления организмом функции её глотания и отправления в пищевод. Ну, ещё там для вкусового восприятия и слюноотделения, хотя я опять повторю и настаиваю - прежде чем плевать в кого-то, лучше сразу в пятак с правой. Одно достоверно, ясно и очевидно. Такой прекрасный, великий, могучий и несомненно обладающий многими другими уникальными качествами язык как у меня, невозможно удержать за зубами. И только поэтому я сегодня расскажу тебе, дружище, о наблюдениях, историях и приключениях этого самого языка среди моих закадычных друзей, рыбаков и охотников. С некоторыми из них я знаком более сорока лет, и то, что они вытворяли и до сих пор вытворяют этими самыми языками, несомненно достойно самого тщательного описания и исследования. Многие из них, будучи как правило за рубежом, даже пытались и достигли определённых успехов в изучении индивидуальных особенностей отдельных языков в разных странах, а один, сейчас уже постаревший тонкий знаток и ценитель, до сих пор с грустью вспоминает навсегда оставшийся в его памяти редкий, незабываемо бойкий экзотический язычок.
Но живым глаголом в нашей компании, с давних пор считающимся безусловным и общепризнанным лидером профессионального владения высокообразным художественным словом, был Алексей Васильевич Шмелёв. Боевой старший мичман, хорошо знакомый вам по моим таёжным рассказам, в те далёкие времена начала наших походов, приключений и организации лихого, всегда и на любые авантюры готового таёжного братства, был непробиваемым центром народного внимания. Заслужив ещё в армии прозвище « Радиоприёмник», он, в отличии от тупой железяки, принимал не радиоволны, а исключительно крепкие напитки, а всё остальное время извещал. При этом его вещание было своеобразным, красочным, мощным и круглосуточным. Нет, редкие перерывы конечно были, как и сейчас есть рекламные паузы, но Алексей Васильевич использовал их исключительно для подзарядки своих внутренних батарей и после кратковременной перезагрузки продолжал свою бесконечную передачу. Сейчас я очень жалею, что направил свои усилия на приглушение этого нескончаемого монолога моего друга, а не на развитие его уникальных ораторских способностей для дальнейшей передачи бесценного диктора на нужды первых каналов центрального телевидения. Виноват и каюсь. Гениальный мастер разговорного жанра из-за меня навсегда был потерян для отечественных СМИ. Дело было так. По просьбе многочисленных измученных радиослушателей и из личного спортивного интереса, находясь на борту нашего туристического теплоходика во время одного из боевых переходов, я тонко перестроил волну программы начавшего вещание человека-радио с театра одного актёра в формат набирающего тогда популярность ток – шоу. Против мичмана, козыряющего словом с семью буквами "О" – «обороноспособность», встал литератор, легко произносящий слова с шестью согласными подряд – «подвзбзнуть» и владеющий как минимум в пять раз большим количеством ненормативных словосочетаний из большого 12- ти томного словаря русского мата А. Плуцера-Сарно, и многочисленных научных статей по инвективной и обсценной лексике других известных в этой среде лингвистических авторитетов. Благодарные слушатели этой незабываемой передачи до сих пор вспоминают, как спустя почти двое суток с начала языкового батла по одному борту судна метался поверженный старший мичман, а на другом ваш покорный слуга скромно объявлял народу о победе современной лингвистики и закрытии передачи. Конечно, совсем закрыть её не удалось, да и не нужно, но выключатель, регулятор громкости и переключатель программ сегодня доступен для всех.
Я всегда утверждал и утверждаю, что умный и достойный человек использует свой язык исключительно по предназначению. Только вот как их проверить, этих умников? Как их выявить и отличить? В среде профессиональных сибирских и дальневосточных охотников существует веками опробованный и обкатанный тест. «У умных людей язык к топору не прилипает!» Очень рекомендую проверить. Обязательно в период разгара зимней ходовой охоты, когда мороз под сорок градусов с артиллерийским грохотом разрывает стволы деревьев. Тест гарантированно работает, проверено мной лично. Никогда мой драгоценный язык не прилипал к какому-то топору. Было, тянулся, залипал и присасывался, но только к исключительно хорошим, крепким сортам выдержанного односолодового виски или коньякам линейки V.S., V.S.O.P., X.O. Бывало, прилипал и к более прозаичным купажам, но к топору – никогда! А вот с деревенским соседом, охотником Юркой Юриновым, произошёл характерный случай. Прикатив в деревню из зимовья заполночь, на снегоходе с санями, упакованными добычей – свежезабитым изюбрем, устав и поленившись, он оставил разгрузку и окончательную разделку туши до утра. В эту ночь всей деревне показалось, что оно, это утро, не наступит больше никогда. Прибившаяся поближе к людям тигра, промышляющая время от времени прореживанием деревенских собак, решила, охренев от счастья, что благодарные местные жители возродили наконец-то древние былинные традиции и привезли ей в жертвенное ублажение свежего мясца. Решив снять завязочки с праздничной упаковки осторожно, голым язычком, помогая губами, полосатая тварь раньше времени захлёбываясь слюной крепко залипла этим самым языком на блестящей хромированной окантовке механизма. Ураганы и тайфуны, проходящие время от времени в наших краях, за десять лет нанесли меньше убытков, чем эта охраняемая всем миром кошечка за несколько часов. Крепко прилипшим к языку монстра снегоходом было разбито несколько сараев, легковых машин и других попавшихся ей по дороге строений. Части гусениц, корпуса и двигателя собирали в радиусе полутора километров. К одной из сохранившихся его деталей была плотно зафиксирована замёрзшей слюной часть хищного языка, зуба, клочья мордатой шерсти и усы, как трофейное доказательство технического превосходства мототехники над исчадием дикой природы. Не прошла эта глупая таёжная зверюга несложный тест сибирского IQ с использованием языка в качестве интеллектуального эталона. Дура так и не поняла, что языческие жертвы приносились на Руси исключительно Змею Горынычу, у которого было как минимум три полноценных языка и в добавок пламенная речь. Да что там зверь, когда даже исконно русскому человеку невозможно иной раз объяснить немыслимые парадоксы нашего необъятного языка. Когда люди близкие и люди недалёкие порой совершенно не понимают разницы этого определения. Кто задумывался когда-нибудь, что "Чайник долго остывает" и "Чайник долго не остывает" - это одно и то же, как объяснить, что "Жрать, как свинья", и "Нажраться, как свинья" это не одно и то же, а "Надеть на хер шапку, чтобы уши не замерзли"-это вообще необъяснимо…
Признаюсь, неоднократно я и сам попадал в неловкие ситуации, связанные с неправильным пониманием языковой эквилибристики. Готовлю тут как-то недавно на кухне, в охотничьем домике, прислушиваюсь к разговору разгорячённых друзей. Долетают отдельные фразы. «Красивее глаз не встречал. Не зря говорят – грациозная, как лань. И тут-то я её переломил осторожно и сразу вставил. Пистон у меня всегда наготове. Раз - в один ствол! И тут же в другой! Ого – двухстволка? Двухстволка! Спустил раз! Спустил два! А она лежит, коза эта, дрожит, слеза катится, и так смотрит, так смотрит!» Чуть сам не кончил, пока не разобрался, что разговор идёт об недавней охоте. Впрочем, и сам я, частенько может быть и приукрашиваю. Готовлю, скажем, заказное главное блюдо – заливного осетра, а осетра не поймали. Беру не долго думая минтая и заливаю, отметьте, без обмана, что это осётр.
Второй век иностранцы ломают голову над переводом фразы «Страшно красивая», и никогда им не понять, как это можно "Начистить репу двум перцам", или "Настучать по тыкве одному хрену", или как вот перевести на другие языки, что "Очень умный"- не всегда комплимент, "Умный очень"- издёвка, а "Слишком умный"- угроза? Эх, чуден, однако, этот наш русский язык, где одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.
Но всё меньше и меньше становится настоящих ценителей, знатоков, да и просто грамотных, начитанных и образованных людей. Путешествуя всё чаще уже по литературным сайтам и читая многочисленные опусы, комменты и интернетные произведения нового поколения, понимаешь, что русский язык перестали преподавать примерно в 1995 году, и если бы не сегодняшняя поголовная переписка по E-mail, то эти современные квадратные языки нашли бы себе работу только в отделениях Почты России, для наклейки марок и заклеивания конвертов. Или в партии Единороссов, где всё по современному - лизинг, консалтинг, объегоринг, стибринг и свалинг! «Каждой твари – по паре» – приговаривает сейчас моя знакомая учительница русского языка, выставляя современным детям оценки за четверть. Более того, известный реформатор Российского образования тов. Греф, при отсутствии у самого такого образования, нешуточно провозглашает взращивание нужного его обществу класса обслуживания, в основном для супермаркетов, бань и парикмахерских, на базе трёх классов по социалистическим нормам. А зачем им больше? Слушать и смотреть по телевизору рекламу, окунаться в глубины творчества Тимати, Лепса и Киркорова даже этого более чем достаточно.
В эпилоге этих воспоминаний, рассуждений и непростого к пониманию повествования признаюсь, что сам я, опасаясь за свой не в меру длинный язык не решился бы всё это рассказать устно даже в кругу друзей и единомышленников. Поэтому и публикую здесь потихоньку, в надежде, что прочтёт не всякий, а всякий кто и прочтёт, не поймёт до конца. А если вдруг кто-то поймёт и разберётся, знайте, что я совершенно не разделяю, и более того, твёрдо и принципиально осуждаю мнение и позицию автора, выраженную, на мой взгляд, нетвёрдым и последовательно неприемлемым нашему патриотическому обществу гражданским языком.
В последнем выступлении наш замечательный президент заявил народу, что скоро должен быть достигнут реальный прогресс, который отразит изменения в жизни людей, а не достижение языком национальных целей. То есть, если вам сейчас несладко, не то и не там лизали. Целиком с ним согласен. Богат, силён, огромен и выразителен русский язык, но и его нам стало сейчас не хватать. Поэтому, заканчивая свой рассказ, в доказательство поддержки любимой народом власти, предлагаю ей запустить новый нацпроект полного изменения современного народного языкоприменения. Нет - нет, не прикусить, откусить или даже проглотить перспективный предмет всенародного использования. Напротив. Вот например у кота язык - это не только язык, но и ложка, кружка, зубная щётка, щётка для меха, мыло, мочалка, туалетная бумага, аптека и полный набор интимно – стимулирующих инструментов в придачу. А у нас? Отстаём, как и везде. А ведь это предметы первой необходимости на шахтах, рудниках, лесоповалах и прочих передовых стройках страны, где все мы скоро будем достраивать коммунизм для всенародно избранной нами элиты. Работать и работать здесь нужно, дорогие товарищи. Расти и развиваться. Так что неспокойной ночи вам, друзья, перспективных снов и крепко держите, в отличии от меня, болтливого пенсионера, свой драгоценный язык даже во сне за зубами.
21.01.2021 г.