Русско-арабская мудрость

Русско-арабская мудрость
Хватает средь писак субьектов неуёмных,
Талдычат про своё - одно да потому,
И даже, если стих написан про Ерёму,
Они не преминут воткнуть в "камент" Фому.
 
* * * *
 
Есть на свете придурки тупее баранов,
Нет покоя от них ни ногам, ни рукам.
Не пытайтесь учить их основам Корана -
И мечеть пострадает, и лоб дурака.
 
* * * *
 
Разгул не признаёт умеренности доз,
С ним вечный дефицит вина, любви и неги
И сколько бы вина слуга мой не принёс,
Ещё разок за ним в трактир придётся сбегать.
 
* * * *
 
Нить людских рассуждений порой очень странна.
Даже больше того, непонятна она -
В одиночестве гнаться за парой джейранов
Может только умишком больной дивана'*.
 
* * * *
 
Человек над стремленьем к богатству - не волен,
Тащит в дом всё, что видел в султанских дворцах.
Часто многие вещи нужны нам не боле,
Чем в бассейне хаммама щипцы кузнеца
 
* * * *
 
Знает истину эту султан и феллах,
Знают все - от великого и до мала':
Ты вначале журчащий арык перепрыгни,
Лишь потом благодарно шепчи: - Бисмилла**!
 
 
* дивана - на Востоке, дурачок, сумасшедший, "больной на всю голову"
** бисмилла - арабское - ба_есм_аллах - во имя Бога - аналог русского "Слава Богу!"