Псалом Офелии (Времена года : Глава 8 - Осень – Зима)

Псалом Офелии (Времена года : Глава 8 - Осень – Зима)
Восьмиглавая сказка для детей младшего среднего возраста, закамуфлированная под драматическую постмодернистскую поэму, отягощённую амурной интригой.
Непросто быть цинично-милосердной,
храня запретный плод стихии власти -
всеядной, ласковой, благой и беспощадной,
огне-обильной, выморочной страсти,
с которою слепцы, в прозренье каясь,
мне поклоняются восторженно-смиренно,
но так волнительно, всесильем наслаждаясь,
вживаться в каждого из них попеременно:
в их веру, трусость, ненависть, страданье,
надежду, горе, глупую беспечность,
двуличность, жадность, разочарованье,
сползающее тихо в бесконечность.
(Все мерзости и слабости земные,
в угоду мне, прекраснейшей навеки,
восславят хрипом певчие немые
когда, трясясь от страха, смежат веки.)
На месте крепостей-некрополей цветущих -
руины башен, горные пустыни
где в аромате кенотафа вездесущем
амбре бессмертия присутствует поныне
гротескным средоточием развала.
Там бродят молнии - блеск праведного гнева
и спит Офелия... На троне - Эвриала -
близнец инсомнии. Расколотое небо
сгибают плач и смех, и вечное вчера,
и вой, и стоны расхитителей гробницы,
и вальс теней - сводящее с ума
адажио пылающей зарницы.
 
Я - амок оползней, смех горного обвала!
Я - бьющий в спину наповал стригоя крик!
С утра - Офелия, к полудню - Эвриала,
а в полночь - молния (на долгий, яркий миг).
 
 
 
Иллюстрация автора