ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ СЕЗОНА: ДАХАНЬ (гнев зимы)
бронхиолы замёрзших деревьев царапают небо
и небо разряжается ветром надсмертным
откашляли сухо петарды
по окраинам спальных районов
дороги что сливные канавы —
пологи, пусты и безвидны
там и тут, как хозяйки, крикливые скачут сороки —
словно маски, мелькают по веткам их белые брюшки
после нас остановится время, число и страданье
будет небо ходить босиком, не боясь уколоться
станет чистой больная вода
и небесное сердце забудет
разбивать себя ежевечерне в немые немытые стёкла городской пустоты —
министерств, магазинов, отелей..
..в ночь обещаны снег
и покой, и пора возвращаться
фонари обметали подъездов унылые губы
угловатое солнце заходит за плоские крыши
засыпаю под утро — во сне —
бесконечном, нагом и пустынном что Офелия дикая
скачут и скачут, кричат и кричат
как фольга от дешёвых конфет, золотые сороки —
— Коучжао, дайшан коучжао! —
будто город бессилен, заразен, разъят на осколки
и во сне.
02.02.2020г. г. Пекин, Лунцзэ
Дахань (大寒) — «большие морозы», двадцать четвёртый и последний из 24-х сезонов традиционного китайского сельскохозяйственного календаря. В 2020г. с 20-го января по 4-е февраля, самое холодное время года, в 2020 году время карантинных ограничений по коронавирусу во всех городах Китая.
— Коучжао, дайшан коучжао! — 口罩,戴上口罩! — «Защитная маска, надень защитную маску!» (респиратор, надень респиратор!)