Легенда о Лорелее

Легенда о Лорелее

Аудиозапись

Читает Надежда Санакова
 
Рейнская ведьма
 
Нависла над водной стихией скала,
Она сотни лет неприступной была,
И с берега бурного Рейна
Она Бахарах* охраняла.
Легенда немецкая так утверждала.
 
В подводном, роскошном хрустальном дворце,
Где дивные рыбы в открытые окна вплывают,
Бог Рейна* свой век поминутно считает.
От жизни тоскливой, что так удручает,
В томительном омуте сумрачных лет
Густою травою полы он дворца устилает
И в скучной истоме порой засыпает.
 
А в устье бездонного, бурного Рейна
Раскинула сети рыбачья деревня.
Там в хижине ветхой, покрытой соломой,
Рыбак проживал с юной дочкою Лорой.
Кто девы не знает,
Тот вряд ли встречался с красой:
ДлиннОй до колена,
Она с золотою косой.
Лишь пряди распустит -
В деревню из разных сторон
Спешат женихи к рыбаку на поклон.
Кудрявые рыжие пряди
Убогую скроют одежду,
Питая прекрасную душу
Волнующей, хрупкой надеждой,
За коей прекрасная прячется дева
С манящими формами тела.
 
Вот путник ночной,
А вернее, он странник идущий,
Именем странным себя горделиво зовущий:
Орфей - рыцарь гордый, отважный
С нежным сердцем горячим -
В тайный ларец такое не спрячешь.
В тяжёлом и долгом пути
Он в тёмном лесу затерялся.
Не может дорогу найти.
На миг оробел, растерялся
И замер: откуда-то издалека
Пьянящей прохладой манила Орфея река.
 
На травах прибрежных, в блеске росы
Увидел он деву небесной красы.
То Лора была,
И странник, от счастья немея,
Спросил её: "Кто ты -
Русалка ли, ведьма ли, фея?"
Напрасно в ненастный тот вечер
Ждал Лору усталый отец.
Семейному тихому счастью
Пришёл неизбежный конец.
 
Даруя возлюбленной сладость
Несбыточных, сказочных грёз
В родительский замок Штальэк
Орфей свою Лору привёз.
Стоит перед зеркалом дева,
Своим отраженьем любуется,
То вдруг улыбнётся лукаво,
То в шутку лукаво нахмурится.
А песни у Лоры певучие,
И льются они от души.
И просит Орфей любимую:
"Спой, уши мои ублажи!"
 
А лес вокруг райский, загадочный.
В нём сосны смолистые мачтами грезятся,
Олени, рогами кусты раздвигая,
Играют лучами солнца и месяца.
Всё в радость возлюбленным,
Души их радостью светятся.
Лишь мама Орфеева в злобе всё бесится.
"Что в локонах золото, песни певучие?
Достоин ли сын мой такого приданого?
Мне стыдно.
И герб наш семейный тускнеет от горя.
Бог видит: я гибну в позоре!
Невеста другая - из знатной семьи,
Богата она и прекрасна лицом,
Простит и забудет ошибки твои,
Как только с её ты сойдёшься отцом.
Пусть дочь рыбака тебе слаще нектара,
И ради любви ты готов на распятье.
Знай, сын, тебе она вовсе не пара,
К венцу ты идёшь с материнским проклятьем!"
И граф молодой воспрял ото сна:
"Любовь юной девы пьянее вина.
Иные услады мне с той суждены,
В чьём замке не знают счёта казны."
 
Спешно Орфей с нежной Лорой простился,
Обманно в погоню (за волком) пустился.
В башне высокой стоять у окна
Лора, рыдая, осталась одна.
Недоброе чувство в груди затаилось,
Мечется сердце, что птах без крыла.
Вдруг вхожая дверь тяжело отворилась,
Владелица замка в залу вошла.
"Мой сын обманул тебя, Лора,
С друзьями он вместе
Спешит к волоокой, богатой невесте
С любовью иной, с дорогими дарами,
И свадьба его уже не за горами.
Ты можешь остаться. - на свадьбу взгляни -
Служанки на кухне нам будут нужны".
И Лора в отчаянье с шеи срывает
Все украшенья. С пальцев снимает
Кольца. Браслеты - с запястий
И в ноги бросает графине - на счастье.
 
Бедняга всю ночь тёмным лесом бежала,
Рыдала во мраке, от страха дрожала,
Боясь одного и думать не смея -
В лесу повстречаться с Орфеем.
Вот и дом её. Только с порога родного
Вышел отец и молвил сурово:
"Кто тебя опорочил, молись за него!
Нет места тебе под родительским кровом!"
Смеются соседи над девой невинной.
"Где платья парчовые, серги и перстни?
Не долго, однако, была ты графиней,
Скорее любовницей, нежель невестой!"
 
Долго бродила несчастная Лора
По тёмному лесу. Только под вечер
Пришла она к берегу бурного Рейна,
На место заветной с рыцарем встречи.
Из мутного омута царства подводного
Бог Рейна неспешно навстречу ей вышел.
"Я знаю, я знаю, людьми ты обОлгана,
Слышал я стоны, и плачи я слышал.
И я был великим и правил страною,
Люди с поклоном ко мне приходили.
Артели рыбацкие, споря с волною,
Рыбой наполнить их сети просили.
Годы промчались, и люди забыли
Того, кто служил им. Славы лишили.
Хочешь ли, Лора, с людьми поквитаться,
За ложь отомстить и прощёной остаться?"
 
"Да, я согласна!"
И в то же мгновенье
Старый бог Рейна волною жестокой
Её подхватил и поставил высОко -
Почти на вершину скалы неприступной,
Нарёк её именем ЛОРЕЛЕЯ.
Ведьмою злой люди Лору прозвали.
Но песням её бог дал чудную силу:
Кто слышит их - тут же лишается воли,
В водовороте под самой скалою
Находит он гибель свою и могилу.
 
А вот и Орфей.
От невесты своей
Он в замок вернулся и заболел
Смертной тоской:
Надоели охоты, пиры и покой.
Даже имя невесты богатой
Опостылело графу. В крестовый поход,
В далёкие страны отправился тот.
Но вскоре вернулся,
Узнав, что графиня мертва,
И сорная замок покрыла трава.
С отчаяньем борется рыцарь. А ярость
Впивается в разум и душу Орфея.
Не верит он слухам, что Лора осталась
Одна на скале и стала колдуньей.
 
Не в силах Орфея никто удержать,
И, замок покинув, вскочив на коня,
Он к Рейну спешит, скорей услыхать
Песнь Лоры. Закатное море огня
Окутало горы, в эфире звеня.
Но рыбаки не желают помочь
Бедному рыцарю. Всё, чем владеет
Готов он отдать им.
И кровь холодеет,
И злобно спускается ночь.
 
В лодку запрыгнул и взялся за вёсла Орфей,
Поплыл он на голос любимой своей,
Что пО ветру нёсся издалека,
Где билась о грозные скалы река.
И плыл он. А песня всё громче, всё ближе,
Призывает к себе и торопит Орфея.
Бьёт в лодку волна, борт отчаянно лижет.
"Пой, любимая, пой, Лорелея!"
Закружила волна бурным водоворотом,
Лодку вместе с Орфеем о скалы разбила.
Песня Лоры умолкла на полуслове.
Только видит она, что не борется рыцарь,
Что оставили бедного рыцаря силы.
Встрепенулась и руки тянет к Орфею,
Со скалы наклонилась, всё ниже к мужчине.
Устоять не смогла, сорвалась Лорелея,
Вместе с рыцарем милым скрываясь в пучине.
 
А со дна отдалённый донёсся удар.
Говорят, это рухнул хрустальный дворец
Бога Рейна. С тех пор уж никто не видал
Похитителя злого влюблённых сердец.
Ещё живы рассказы о трепетной Лоре,
О её золотых волосах и о песнях,
Что она сочиняла о счастье и горе,
О муках земных и просторах небесных.
До сих пор на закате является дева
На скале
С дивным гребнем и локоном пышным.
Только стало прозрачным прекрасное тело,
Взгляд - усталым,
А голос - чуть слышным.
 
*Бахарах - средневековый винодельческий город Германии
*Рейн - река в Германии