Проклятие Ариадны (конкурсное: 37 место)

Проклятие Ариадны (конкурсное: 37 место)
Когда я кану в темноте кромешной,
То представляю будущее так,
Что я с Хароном в плаче безутешна,
А сзади раздается лай собак.
 
Я в царстве мертвых вновь в эпохе прошлой,
Мне Зевс вручил с улыбкою клубок,
Дерзай, сказал, под вопль жены истошный,
Он в лабиринты нынче не ходок.
 
Ни капли лжи в моем повествованьи,
За проходимца замуж не пойду,
Да, нить моя и с сердцем замиранья
Я хлопаю глазами на орду.
 
Хотят они прикончить Минотавра,
У входа руки юношам пожму,
В пылу кимвал, цимбального угара
Толпа бредет безропотно во тьму.
 
Вино налью столетнее в корчаги,
Несчастных я не слышу вдалеке,
Никто не мил, сижу и пью в печали,
И Минотавр садится в уголке.
 
Я — Ариадна в платьице бумажном,
Тесея в лабиринте не дождусь,
В загробном царстве тоже все продажно,
Власть на Олимпе мелет ерунду.
 
Я не живу, мое существованье,
Чтоб устрашить мужскую плоть и дух,
Стада текут с покорностью бараньей,
Подобно водным струям в акведук.
 
В моих глазах — бессилие от сфинксов,
Я в склепе лабиринта заперта
И в каждом сне мне чудится с ехидцей,
Как Зевс тогда руки мне не подал.