Muraena

Muraena
Дай бог тебе, угрей сестра, подвижность океана.
О родственной душе во тьме ты грезишь постоянно.
Когда безбрачия хомут сползает с головы,
мурены не найти тогда гламурнее, чем ты.
 
Избыточна во всём твоя причуда воплощенья -
так мерою кроит одной искусство поношенья,
а разум траченный скрывает губ следы,
пороки праведных, перверсии-мечты.
 
Виляет камуфляжный хвост Владычицей Морскою,
что правит косяками за, и над, и под волною.
Планктону трапезы-судьбы не избежать.
Тот кто не спрятался - раскается...(Опять?!)
 
Расширены зрачки змеи - в них колея заката.
Мурена жаждет новый грот и спрута-мецената,
из жемчуга резцы-клыки, коралловые брови...
Но море патоки, увы, утонет в луже крови.