The Rasmus - Mysteria (Мистерия) (Перевод)

The Rasmus - Mysteria (Мистерия) (Перевод)
Chase your star
Следуй за своей звездой
Hide your scar
Скрой свой шрам
From the marching cavalry
От наступающей кавалерии.
 
Take your place
Займи своё место
And save your faith
И сохрани свою веру
Break the chains of misery
Порви цепи страданий
Mysteria
Мистерия
 
Nine months back
Девять месяцев назад
The sky grew black
Небо стало тёмным
With the clouds of agony
С облаками из агонии
 
A windless dawn
Безветренный рассвет
A girl was born
Родилась девочка
To mark the end of tragedy
Чтобы отметить конец трагедии
And turn the course of destiny
И изменить ход судьбы
 
Mysteria
Мистерия
just remember who you are
Просто помни, кто ты
Mysteria
Мистерия
you're the girl behind the scar
Ты ребёнок, который прячет шрамы
Mysteria
Мистерия
just remember who you are
Просто помни, кто ты
 
The journey
прогулка
You've taken
Которую ты выбрала
Forever
Навсегда
Forsaken
Покинута
 
The answer lies
Ответ лежит
Beneath your eyes
Прямо у вас под глазами
Just rise up against the pain
Просто восстань против боли
 
No more tears
Больше никаких слёз
No more lies
Больше никакой лжи
Take the fallen through the rain
Возьми упавшего под дождем
make the world recall your name
заставь мир вспомнить твое имя
 
Mysteria
Мистерия
just remember who you are
Просто помни, кто ты
Mysteria
Мистерия
you're the girl behind the scar
Ты ребёнок, который прячет шрамы
Mysteria
Мистерия
just remember who you are
Просто помни, кто ты
 
The journey
прогулка
You've taken
Которую ты выбрала
Forever
Навсегда
Mysteria
Мистерия