"Подьемлясь к небу, величаво, гора из- за горы глядит" М. Лермонтов.

"Подьемлясь к небу, величаво, гора из- за горы глядит" М. Лермонтов.
Ведь как прекрасно, то что может
Мир небывалый в жизни быть.
Двумя Природами он сложен,
Мечта не даст его забыть.
 
Небесной тундрой облака
Закрыли все до горизонта...
На них взирают свысока
Вершины гор. Их виден контур...
 
Знакомы мне Машук, Медведь,
Кабан, Бештау, Тау, Змейка...
Но в таком ракурсе смотреть
Их удивительно! Поверьте!
 
И сразу вспомнилась легенда... (1)
В невесту сына царь Эльбрус
Влюбился страстно, безнадёжно...
Но сын Бештау был не трус. (2)
 
С мечом он вышел на защиту
Машуко - девушки своей,(3)
За что Эльбрусом был изрублен
Без жалости на пять частей...
 
Так и застыли в своём горе,
Горами каменными став,..
Бештау, ставший пятиглавым,
А царь Эльбрус остался сам...
 
И с рассеченною главою,
Покрытый вечной сединой,
Той страстью давней, роковою
Вулкан пылает вековой...
 
Оплакивая жениха слезами,
И подчинясь своей судьбе,
Невеста превратилась в камень...
Гора Машук - одна в толпе...
 
Вот так в смешении миров,
В ассоциации с легендой,
Без оснований "пять голов*
Бештау "всплыли" на поверхность... (4)
 
Примечание :
(1)(3) - Старая горская легенда о происхождении горной гряды Минераловодской долины Северного Кавказа. Повествует о девушке Машуко- невесте Бештау, родного сына царя Эльбруса. К этой девушке Эльбрус воспылал порочной страстью и убил своего сына, изрубив его на пять частей. А девушка, горько оплакивая жениха так и застыла в камне, превратившись в Гору Машук. Одиноко стоящую... Печально известную ещё и тем, что на её западном склоне прервалась жизнь М. Лермонтова. А на её южном склоне находится глубокая пещера с природным чудом - подземным озером "" Провал", за вход в который Остап Бендер взимал плату в романе Ильфа и Петрова.
(2)(4) Бештау - самая высокая гора в долинной гряде, её высота 1400м, и от её основания к небу устремляются пять отрогов. В переводе с тюркского Бештау означает * пять гор".