Если нет пути домой

Публикую свою версию перевода знаменитого Толкиновского «Roads go ever, ever on» на музыку Мори Лоуса из мультика по ВК. Версия Глена Ярбруха мне не очень близка и понятна, поэтому я стремился быть ближе к оригиналу, не претендуя на полноту образного ряда JRRT:
Мы идём, идём вперёд,
Путь зовет и манит нас.
Будет новый поворот,
Луч надежды не угас.
Сквозь луга и маков цвет,
Покидая отчий дом,
В солнца жар и лунный свет
Мы идём вперёд, идём.
Через страх и боль утрат,
Через камень, через лёд,
Зная - нет пути назад,
Мы идём, идём вперёд.
Пусть нелёгок жребий мой,
Всё, что пройдено - не зря.
Если нет пути домой,
Уплывём мы за моря.