ПЕРЕДЕРЖАННАЯ «ЛЬВИЦА»

ПЕРЕДЕРЖАННАЯ «ЛЬВИЦА»
(Посвящается известной мадам-оппозиционерке)
«У неё все свойства собаки за исключением верности».
Сэмюэл Хьюстон, американский государственный деятель
(1793 – 1863)
 
 
 
Нет у неё ни совести, ни чести.
Её язык, как грязная метла.
Она готова ради своей мести
Швырнуть в Россию пригоршню дерьма.
Она кричит, что патриот России.
О ней давно сложилось реноме,
Что хочет быть от США мессией,
Чтоб мы купались в импортном дерьме.
А на Болотной стала заводилой.
Была подобна язве и чуме,
И стала вдруг предателя любимой,
Любовь закончилась в супружеском дерьме.
Вдали от Родины на радио вещает,
Порядком тронувшись в надломленном уме.
Но и сейчас она не понимает:
И за кордоном ей быть всегда в дерьме.
Проснись-ка, передержанная львица.
Тебя не любит русский наш народ.
Кликуша ты, и беспорядков жрица,
Тебя любить лишь может идиот.
 
Примечание: реноме, с греческого, репутация.
 
6 мая 2012 года ошалевшая российская оппозиция на Болотной площади в Москве устроила массовые беспорядки, проявляя насилие в отношении представителей правопорядка.
 
 
 
 
 
 
 
--