The Red Rooster - Howlin' Wolf

Аудиозапись

Перевод песни The Red Rooster американского блюзмена Хоулин Вольфа с сингла 1961 года.По негритянскому поверью красный петушок в хозяйстве помогал держать это самое хозяйство в порядке. Впрочем, в Штатах версия Роллингов была под запретом - американские власти усмотрели в ней сексуальную подоплёку. На аудио - версия Хоулин Вольфа, на видео - Роллинги.
КРАСНЫЙ ПЕТУШОЧЕК
 
Красного достал я петушочка -
Ленивого, чтоб петь.
Красного достал я петушочка -
Ленивого, чтоб петь.
Держал он всё там, в амбаре,
Как будто это клеть.
 
Там собак несётся лай -
И им в пору выть.
Там собак несётся лай -
И им в пору выть.
Ох, гляди, странны люди,
Чья петушка умыкнула прыть.
 
Ох, коль ты видел где петушочка -
Так гони домой.
Ох, коль ты видел где петушочка -
Так гони дамой.
Мира нет там, в амбаре,
Коли нет петушочка со мной.
 
Красного достал я петушочка -
Ленивого, чтоб петь.
Красного достал я петушочка -
Ленивого, чтоб петь.
Держал он всё там, в амбаре,
Как будто это клеть.
 
 
The Red Rooster
 
Well, I got a little red rooster
Too lazy to crow for day
Well, I got a little red rooster
Too lazy to crow for day
Keep everything in the barnyard
Upset in every way
 
Well, the dogs begin to bark
Hound begin to howl
Well, the dogs begin to bark
Hound begin to howl
Oh, watch out, strange kind people
Little red rooster is on the prowl
 
Oh, if you see my little red rooster
Please drag him home
Well, if you see my little red rooster
Please drag him home
There no peace in the barnyard
Since the little red rooster been gone
 
I got a little red rooster
Too lazy to crow for day
Oh, I got a little red rooster
Too lazy to crow for day
Keep everything in the barnyard
Upset in every way