Арабеска
Дыханье дня уносит в рай несмело,
Ночь прибирает всё к своим рукам,
И песня невесомая затлела
В саду, где проходила Мириам.
Она плыла. Глаза её лучились
Какой-то неземною добротой,
И розы, дар небес, к ногам склонились,
Сражённые неброской красотой.
О, Мириам, ты ангелом явилась,
Улыбкою зарделась на устах,
И, на беду, навеки поселилась
В горячих и незанятых сердцах.
Скажи, дитя, взяла откуда силы?
Кто слово тебе тайное открыл,
Что смехом ты уж многих покорила,
Тебя ж ещё никто не покорил.
Исчезнут годы. Время постареет
И станет неприветливее к нам,
Но будут сны и слаще и добрее
В саду, где проходила Мириам.
Ночь прибирает всё к своим рукам,
И песня невесомая затлела
В саду, где проходила Мириам.
Она плыла. Глаза её лучились
Какой-то неземною добротой,
И розы, дар небес, к ногам склонились,
Сражённые неброской красотой.
О, Мириам, ты ангелом явилась,
Улыбкою зарделась на устах,
И, на беду, навеки поселилась
В горячих и незанятых сердцах.
Скажи, дитя, взяла откуда силы?
Кто слово тебе тайное открыл,
Что смехом ты уж многих покорила,
Тебя ж ещё никто не покорил.
Исчезнут годы. Время постареет
И станет неприветливее к нам,
Но будут сны и слаще и добрее
В саду, где проходила Мириам.