Жива печаль холодної пори...

Жива печаль холодної пори...
Жива печаль холодної пори.
Бере за плечі непомітно втома.
Знайомий світ, знайомі кольори
Ізнов спектакль показують знайомий.
Не смієш дихать. Нащо зайвий звук?
Та я і сам неначе нетутешній.
І котить сонце в ніч небесний жук,
І падолист обтрушує черешні.
 
Перевод:
 
Живая печаль холодной поры.
Берёт за плечи незаметно усталость.
Знакомый мир, знакомые цвета
Снова спектакль показывают знакомый.
Не смеешь дышать. Зачем лишний звук?
Да я и сам словно не местный.
И катит солнце в ночь небесный жук,
И листопад отряхивает черешни.