наотулился.

На твоих улицах я наотулился*,
Рядом угрюмо размышлял пропащий дождь.
Его доводы были резонны.
И мы по–английски покинули летний сезон.
 
А помнишь, еще в августе,
Мы закрыли разлуку за сроком давности.
Я поливал твои кактусы,
Высокопарно заявляющие о своей сухощавости.
 
Это были времена твоих нравов,
Играли мы по твоим правилам.
Но мне более не наливают в твоих барах,
А все что было чистым, ты разбавила.
 
 
*наотулиться – в словаре сленга (Urban Dictionary) в честь блистательного актера Питера О’тула появилось новое слово — o’tooled, имеющее два значения: «наотулиться» и «полный отул», то есть напиться.