На кораблях, порой, и люди - крысы.
Аудиозапись
На кораблях, порой, и люди - крысы.
Шныряют всюду вдоль и поперёк.
А им-то что? Для них закон не писан -
Простой, плюгавый серенький зверёк.
Пронырливы, резвы и беспощадны,
Когда до крайности доведены.
Сбиваются огромной стаей смрадной -
Остервенело потрошат иных.
И нет в крысиной стае иерархий.
Невзрачность индивида - тот конёк,
Которым бьётся козырь всех монархий.
Такой в тщедушном мире стерженёк.
Отзывы
Святой Стенограф17.06.2015
УМНИЧКА, имей возможность, то десять лайков бы поставил!!!
* MAPTA ❤️17.06.2015
Благодарю.
Святой Стенограф17.06.2015
;)
BezobraznajaElza19.06.2015
Правда, здорово! Впечатлило!
* MAPTA ❤️19.06.2015
Благодарю, Эльза.
solomon-y21.06.2015
МОЛОДЕЦ!!!!
* MAPTA ❤️21.06.2015
Благодарю вас.
Байбатров Алексей25.06.2015
Прекрасное произведение!
* MAPTA ❤️25.06.2015
Благодарю, Алексей.
ikiru887726.06.2015
Вас зацепили видно за живое.....
Но не пойму причём здесь корабли?
geomant808.07.2015
Очень здорово, автор сопоставляет всё человечество с крысами.
То, что происходит на этом корабле, сейчас происходит с нами!
Автору браво, за поднятие такой темы! Прочитав этот стих, может
быть, некоторые задумаются, хотя трудно в это поверить...а хотелось бы!
* MAPTA ❤️08.07.2015
Благодарю.
Рейм Илья27.07.2015
Отзыв отправлю частями, целиком не даёт. Пишу сам отзыв с началом анализа, потом комментариями -- не влезшие куски.
Сначала о чисто формальных моментах. Пятистопный ямб без цезуры (нет устойчивой паузы внутри стиха, которая чаще всего в этом размере бывает после второй стопы). Рифмовка перекрёстная, АбАб (в нечётных стихах рифма женская, в чётных -- мужская). Три четверостишия, каждое из них – законченное, без переносов фразы. Переносы фразы между стихами тоже идут почти исключительно по синтаксически значимым границам, даже бросается в глаза, что каждая строчка завершается либо точкой, либо тире. Это обычно даёт лёгкость чтения, что здесь и заметно. Какие-либо ритмические огрехи отсутствуют полностью. Ритмически выделяется (но ни в коем случае не является дефектной) строка «Когда до крайности доведены». В ней пропущено много ударений, есть длинный безударный фрагмент, что характерно для поэзии XX века, в частности, например, любил такие строки Пастернак. Пожалуй, именно эта строка придаёт приятное ритмическое разнообразие, в остальных используются формы ямба со сравнительно большим количеством ударений, пропущено обычно не более одного. Оценка ритмики (пока абстрактная) –- без дефектов, качественный пятистопный ямб.
Рейм Илья27.07.2015
Рифмовка в целом сравнительно традиционная, неточных рифм три, остальные – ещё из пушкинских времён. «Беспощадны –- смрадной» -- усечение «й» в женской рифме (справка: женская рифма – та, в которой ударение падает на предпоследний слог), распространённое уже с середины XIX века, различие послеударного гласного не принципиально. «Крысы –- писан» и «доведены -- иных» -- рифма, характерная для периода, начавшегося примерно с конца серебряного века, здесь происходит усечение конечного согласного и в женской (и не лёгкого "й", а чёткого "н"), и в мужской рифме (где ударение на последний слог), которое звучит гораздо резче, чем в рифмах с длинным окончанием (послеударный гласный в «крысы -- писан» тоже не важен, игнорируем). Но сами по себе эти рифмы ничем не плохи, уха не режут, вопросов не вызывают, пока мы просто фиксируем общую стилистику рифмовки. В целом рифмы не являются банальными, а доля грамматических рифм невелика (только в последней строфе). Общая оценка рифмовки -- очень уверенная и в целом современная, хотя по нынешним временам это уже сравнительно традиционная рифмовка, без новаторства, но и без ретроградства.
Теперь о смысле. Серьёзных просмотров и описок нет. Можно прицепиться, как к шероховатости, к сочетанию единственного и множественного числа в конструкции «А им-то что? Для них закон не писан - // Простой, плюгавый серенький зверёк.» Однако это не есть грубый дефект, в целом такая конструкция допустима. Лёгкий внутренний диссонанс ощущается и в «Сбиваются огромной стаей смрадной - // Остервенело потрошат иных.» Более чем понятно, о чём пишет автор и в каком смысле использовано слово «иных», однако всё равно, когда читаешь слово «иных», начинаешь оборачиваться назад в поисках того, к чему это «иных» являются противоположностью, ждёшь конструкции вида «принимают своих – потрошат иных», но того, что чётко встаёт на место «принимают своих», нет. Это не является серьёзной проблемой, но серьёзных проблем в стихотворении нет в принципе, можно говорить только о шероховатостях. Финальная строка, с одной стороны, является вполне логичной, однако лично мне «тщедушный мир» не кажется лучшим решением.
Рейм Илья27.07.2015
И о нарастании и снятии напряжения в стихотворении, о его «смысловом внутреннем ритме». Здесь общий «рисунок напряжений» выдержан. Первая строфа – завязка, вторая – развитие, в котором даётся негативная характеристика крысиной стаи, третья формулирует финальную мысль. Есть чёткое нарастание напряжение и его разрешение (тезис – антитезис – синтез).
Я здесь сознательно не обсуждаю смысл стиха. Он довольно понятен, имеющий уши его услышит. Это чисто формальный разбор.
* MAPTA ❤️27.07.2015
Благодарю, Илья!
Ваш вариант разбора меня вполне устраивает )
Fransuaza1525.04.2016
Приветик! (машу кепкой, ибо плюс давно стоит!)
* MAPTA ❤️25.04.2016
Благодарю )
CKOMOPOX26.08.2018
Прикольно ) Мне нравится!
* MAPTA ❤️26.08.2018
Благодаря вам )

