Прикосновение смерти (эллинские мотивы)
Навеянное сюжетами древнегреческой керамики и переводами Гомера
1.
Покой безмятежный с последней надеждой
Спадает истлевшей одеждой.
Бесстрастной Атропы суров приговор –
Как бранная сталь кровожадно-остёр.
И высосет душу смятенье.
Но после слетит шелуха суеты –
Тогда будто снова рождаешься ты,
Очищен повторным рожденьем.
2.
Сердце под гнётом щемящих утрат
Встанет на якорь навечно.
Жизнь подарила безжалостный взгляд,
Бывший когда-то беспечным.
Злато презрев и уважив булат
В битве как мир бесконечной,
Выпросишь смерть у суровых богов –
Лишь бы увидеть погибель врагов.
3.
Крылья сложить остаётся
И в гущу боя упасть.
Больше врагу не придётся
Щерить звериную пасть.
Чёрный Танатос смеётся,
Жертвенной кровушкой всласть
Жаждет напиться, довольный войной,
Чтобы окончил свой путь ты земной.
4.
Смерть почитая за благо,
С радостью встретишь её.
Вот уж кружит над оврагом,
Ставшим одром, вороньё.
Но вдруг холодная влага
Смоет смиренье твоё.
Что это, брызги Харона весла?
Нет, то росинка коснулась чела.
5.
Чувства вернёт предрассветная мгла,
Слышны кузнечиков трели.
Где-то вдали в крайней хате села
Плачет дитя в колыбели.
Смолкло дитя, про тревогу забудь -
Дарит покой материнская грудь.
6.
Крылья успеешь сложить.
Жизнь не прими за ошибку.
Вспомни младенца улыбку –
Стоит для этого жить.