Июльское

Липневе
Мирослава Стулькивская
А липень пахне травами...
Полинними і м'ятними,
Трояндами яскравими,
І мріями крилатими.
А липень пахне динями,
Нектаром, абрикосами,
Світанків чистих росами
І соняхами дивними.
А липень пахне пляжами,
Солоними обіймами,
Цілунками гарячими
І посмішками рідними...
перевод с украинского:
А июль пахнет травами...
Полынными и мятными,
розами яркими,
мечтами крылатыми.
А июль пахнет дынями,
нектаром, абрикосами,
рассветов чистыми росами,
подсолнухами дивными.
А июль пахнет пляжами,
солёными объятиями,
поцелуями горячими
и улыбками яркими...
Отзывы
Светлана Ветер22.07.2020
Летнее разноцветие!
Перевод, Вик, как всегда, на высоте!
С теплом и пожеланием всего доброго!
Виктор 5022.07.2020
Светлана Ветер, Спасибо большое, Светлана! Правда ритм немного сбивается, может что-то ещё и переделаю, но это позже. С уважением и теплом, Вик
Зуев Сергей Михайлович22.07.2020
Приветствую, Виктор!
Уважаю лирику разноликую и неравноценную, вижу в этом естественность,
которая создаёт настроение.
Спасибо Вам за эту уникальную способность к переводам!
Дышу уважением!
Виктор 5023.07.2020
Сергей, Привет, Серёжа! Словно наркотик какой, так и тянет на переводы, только не всегда хорошо получается. С наилучшими пожеланиями!
Липатов Елисей07.01.2022
Прекрасные стихи посвящённые теплу и радости. Особенно приятно читать в январе, когда вокруг всё белым бело. Спасибо.
Виктор 5007.01.2022
Елисей, Спасибо большое, Елисей! С Рождеством Христовым!

