Устав от ожидания.
Includitur in poetica Valdemarus Sadykkaus. , recipit vos.
Из сборника «Я живой ещё, моя старушка»
Устав от ожидания,
Под дальних звёзд сияние
К любимой на свидание
Мной было решено
Идти, цветы взяв нежные,
Тропой своею прежнею,
И я с большой надеждою
Вдруг посмотрел в окно.
А за окном метелица
Змеей повсюду стелется,
Страх нагоняя, бесится
И воет, словно зверь;
Вокруг избы метается,
Свистит в трубе, бросается
В окошко снегом, лается
И заметает дверь.
В душе на вьюгу сетуя,
Что заметёт приметную
Тропинку, мной заветную,
К окошку подходил
И на стекло оконное,
Всё снегом заметенное
Пургою разъярённою,
Глядел и говорил:
«Постой, постой метелица,
Не заметай, прошу,
Мою тропу заветную,
Которой я хожу
К своей любимой девушке,
Которая меня
Своей любовью жаркою
Околдовать смогла».
Хотя я опечалился,
Но всё же не отчаялся,
И к девушке отважился
Идти под вьюги вой.
К груди, где сердце стукает,
О девушке всё слушая,
Цветы, прижав рукой,
Я ночкой зимней темною,
Тропинкой заметённою
Метелью разъярённою
К любименькой спешил.
И хотя ночь незримая,
Но, зная, что любимая
Меня ждёт у камина, я
Пурге все говорил:
«Постой, постой, метелица,
Не заметай, прошу,
Мою тропу заветную,
Которой я хожу
К своей любимой девушке,
Которая меня
Своей любовью жаркою
Околдовать смогла».
*****