Все още (Всё ещё) перевод на болгарский Генка Богданова

Все още (Всё ещё) перевод на болгарский Генка Богданова
Татьяна Легкодимова
 
Снится мне, что любишь ты другую.
Чувствую измены холодок.
Всё ещё во сне тебя ревную,
Всё ещё стоит в душе комок...
 
Но проснусь, и сон исчезнет дымкой,
Оставляя горечь пустоты...
И в реальности неясной, зыбкой
не найти любимые черты...
 
Публикувано от evgeniagenka Генка Богданова в 12:10
 
ВСЕ ОЩЕ…
 
Авторизиран превод: Генка Богданова
перевела мое стихо на болгарский
 
Все още, че друга обичаш, сънувам.
студът на измяната в душата пълзи.
Все още в съня си аз те ревнувам
и все още в душата ми камък стои.
Ще се събудя ! Сънят като дим ще изчезне,
оставяйки в мене пустота горчива.
В неясната реалност - разлюляна бездна-
скъпият ти образ в мъгла се размива.
 
 
картинки со странички Генки Богдановой (личный блог)