На улице

На улице
Тео БРОЙЕР (Германия)
вольный перевод с немецкого
 
майское утро, рассвет,
в небе ни облачка нет
 
солнце
восходит в зенит,
день,
разрываясь, звенит
молота
слышится стук,
птички
заливистый звук.
 
каждый спешит по делам.
(я свое - словом воздам)
 
 
AUF DER STRASSE
 
Theo BREUER (geb. 1956)ein sehr heisser maimorgen
der himmel: wolkenlos, tiefblau
 
kanalarbeiter haben die strasse
aufgerissen
mit dem presslufthammer
birst der tag - - -dazwischen (gleichwohl)
das titititi der goldammer -
 
so geht jeder
an sein geschaeft
 
(meines ist das wort)