Сожаление

Увы, красавица – нам не дано судьбой
Достичь высот любовного сближенья
И дать друг другу сладострастья бой,
Безумных ласк вкушая наслажденье.
Искать тому причину? Глупый бред!
Известно, что с начала Мирозданья
Холодное, бесчувственное "нет"
Несет предел любому начинанью.
Нет, ты не станешь целовать мои,
Склоненные в движеньи страстном плечи
И мне осталось лишь сказать тебе: "Прости..."
Но видит Бог - хотел шепнуть: "До встречи!"
© Copyright: Виталий Роев, 2009
Отзывы
Самтов Антон06.06.2020
Эндрю Марвелл (Andrew Marvell)
Определение любви
Чудно Любви моей начало
И сети, что она сплела:
Ее Отчаянье зачало
И Невозможность родила.
Отчаянье в своих щедротах
В такую взмыло высоту,
Что у Надежды желторотой
Застыли крылья на лету.
И все же Цели той, единой,
Я, верится, достичь бы мог,
Не преграждай железным клином
К ней каждый раз пути мне - Рок.
С опаскою встречать привык он
Двух Душ неистовую Страсть:
Соединись они - и мигом
Низложена Тирана власть.
Вот почему его статутом
Мы навек разъединены
И, сердца вскруженные смутой,
Обнять друг друга не вольны.
Разве что рухнут Неба выси
В стихий последнем мятеже,
Все сплющив, и, как точки, сблизят
Два полюса - на чертеже.
Перевод А.М. Шадрина
Роев Виталий06.06.2020
Антон, Спасибо. Рад что вдохновил Вас прислать мне это высокое стихотворение.
Самтов Антон06.06.2020
Виталий, Мне показалось, это сообразно тому, что в Вашем рассказано.
А это моя расшифровка этого стихотворения:
Нам классик рассказал про семьи
Которые несчастьями разнятся
Все потому, что нет у них любви
И потому супруги там бранятся,
Разлад душевный не остановить,
И бедам их, не суждено кончаться.
Но семьи, где Любовь живёт, похожи,
Как вера Милосердному, в единобожье
Ведь люди в этот мир приходят,
Все без одежды. И в тот миг они
Умеют лишь немного, в их природе
Пока что нет умения в Любви,
Им в долгий путь идти по той дороге,
Познаний непростых, до той зари,
Где как огонь святой, Любовь восходит,
Даруя душам настоящую СВоБоДу
Так и всецелый мир людской
Невызрел, как новорождённый
Не осознал, с какой тоской
Взирает Вседержитель, дённо,
И нощно, к людям. Мыслей строй,
Им позволяет быть влюбленным…
Всего лишь, но в пути Любви явиться
К которой Он ведёт, пока не сбыться
Жрецы людей обманывают ложью
Что все мы Вседержителю – рабы
Однако Человек во мире Божьем
Не раб, а властелин своей судьбы
Наместник он, который сможет
Построить Царство Божие, добыть
Любовь для всех, но лишь, с усильем ***
Которое уму первично, и всесильно.
Но что же делать, если не желают
Пока что люди всей Земли
Построить Мир Богодержавный
Затем что знаний не смогли
Они постичь в наш век безславный
В котором не сыскать молитв
Тех, что ведут прямой дорогой
К созданию Святого Диалога
Тогда есть и для тех, созревших
Двух душ, особый ход в судьбе
Пока все люди, вместе не успели
Пройти тот путь, познания к себе.
Ведь Вседержитель милосерден,
Он отвечает искренней мольбе.
Так для двоих влюблённых он создал
Особый мир, где зажигается звезда
И освещает две души Любовью
Связует словно девять и один-один (911)
Соединяет мир двоих, рукою
Творца, чтобы достичь вершин
Пройдя по свету звездному, тропою,
Чтобы постичь несмерянный аршин,
Позволит он потоки чувств размѣрить
Неведомых в животной в биосфере
Теперь всем людям ясно, что такое
Зовётся словом сказочным «Любовь»
Вне алгоритмов всяких, неземное
Явление и чувство, оным вновь
Творец напоминает непростое
Предназначенье, счастие и кров,
Чудесным случаем от Провиденья
Вдруг обрести, и муза вдохновенья
Поможет, словом зазвучать как новь
И вынесет, на крыльях, из забвенья!
*** Евангелие от Луки 16:16.
с сего времени Царствие Божие благовествуется,
и всякий усилием входит в него.
Источник: https://poembook.ru/poem/2412378-lyubov-opredelenie
Роев Виталий06.06.2020
Антон, Вы сильно превознесли мой стишок))) Он всего лишь ирония, насмешка над вечным стремлением Мужчин оборачиваться в след каждой Женщине.
Марвелл... Мне кажется что перевод Шадрина очень правит англицкую технократическую выспренность. Вот Вы увидели в нём трактат о Любви... А я - о двуполюсном магните!)))
Я рад знакомству с Вами - таким думающим и видящим человеком. Вы не знакомы с Арой Геворкяном - он присутствует здесь? Рекомендую!
https://poembook.ru/diary/59981-posvyaschenie-geniyu-russkoj-poezii-aleksandru-sergeevichu-pushkinu-na-den-rozhdeniya

