Лили Марлен
Предлагаю читателям портала ещё один перевод этой знаменитой песни...
Под давно не мытым жёлтым фонарём
Около казармы мы стоим вдвоём.
Я здесь попал в твой сладкий плен,
Твоих ресниц, твоих колен,
Моя Лили Марлен, моя Лили Марлен!
С завистью фельдфебель смотрит из окна,
Обе наши тени были как одна.
Что за любовь мне дать взамен
Тебе, моя Лили Марлен,
Моя Лили Марлен, моя Лили Марлен!
Вдруг горнист тревогу в горн свой прохрипел,
Я обнять подругу толком не успел.
Туда где смерть и вой сирен
Уехал я, моя Марлен,
Моя Лили Марлен, моя Лили Марлен!
Наш фонарь все также светит у стены,
Но сгорел я щепкой в пламени войны,
И превратился в серый тлен,
С кем ты теперь, моя Марлен,
Моя Лили Марлен, моя Лили Марлен!
Но настанет время и из- под земли
В снах тебе явлюсь я, вновь, моя Лили.
Что б снова жар твоих колен
Мне ощутить, моя Марлен,
Моя Лили Марлен, моя Лили Марлен...