Повилика не имеет корней
— Бедолага, дрожишь под забором,
грязный и хворый,
пёс без роду и племени.
— Пожалей меня...
— Да и голодный поди-ка!
Сущий вьюн, повилика!
Знаешь, и я без корней —
что может быть в жизни скверней...
Ладно, иди сюда.
Да будет дом тебе. И еда.
Что значит — скука?
Время тысячезвуко, тысячелико...
остановимо единым кликом,
двери хлопком.
Час убивать легко:
обруч настенных часов,
палочка-стрелка — серсо.
Сердце трёхбатареечное
времени кровь быстрей ещё
гонит по кругу. Время, как мячик,
упруго, или маячит
мухой под потолком,
или зависнет каплей из крана и...
День убить нелегко.
Десять шагов от лифта —
нет звука слаще.
Тапочки драные
тащишь.
Жив ты.
Время безлико и незнакомо.
« Я — на вокзал. Ластись не ластись —
ты остаёшься дома.
Жди, Повилика!»
Просьба в глазах, и в собачьей пасти
розовый мячик
плачет.
Без Повилики времени ход странный.
Каждая ночь — капля за каплей из крана.
...розовый мяч у дивана...
Тубо!
Я — за тобой.