Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Бясконцасць нябёсаў

Бясконцасць нябёсаў

Аудиозапись

Бясконцасць нябёсаў кранаюць сваім галлём,
Шапочуць аб нечым з вятрамі ўначы, а ранкам,
Жаўрук заспявае паблізу с такім пачуццём,
Што лісце сарвецца, і ў танцы пакружыць да ганка.
 
І будуць асілкі-дубы, як за дзецьмі, сачыць
За тымі лістамі і вокнамі бацькавай хаты,
Усмешкі і крыўды ўсе нашы ўпотай лічыць,
А імі любое дзяцінства заўсёды багата.
І будзе матуля на ганку пад нос спяваць,
Ды жарыць аладкі, каб дзеці раслі ў згодзе
З сабою, людзьмі. Каб умелі яны шанаваць
Асілкі-дубы, па небу галлём што водзяць.
І будзе так многа наперадзе сонечных дзён,
Бацькоўскай пяшчотай, як шалем пуховым, сагрэтых.
 
Дубы каля хаты забралі ў салодкі палон
Усе мае сны. Ім вялікае дзякуй за гэта.
 
Здымак зроблены з парога бацькоўскай хаты
 
май 2020
Отзывы
Нет слов благодарности. Белорусский язык во всей своей красе! Кланяюсь.
Светлана, Думаю, тут много недочетов, но я старалась))) Спасибо за добрые слова.
Марина, переведи на русский, будет замечательно и всем понятно.У меня так прям руки чешутся.
Добра! Дуб-волат, ты з сэрца майго нарадзіўся...
Александр, Ля бацькоўскай хаты аж тры дубы расце, а крыху далей (метраў 200 не болей) яшчэ адзін - той самы, што быў сведкам вайны 1812 года. Так што з дубамі у мяне асаблівыя адносіны Дзякуй, што працыталі.
Марина, Прачытаў. Зайздрошчу ... Цікава!
Знаю, что Марина сочиняет хорошие стихи... ни фига не понял о чём стих. Не думал, что так сильно разнятся белорусский язык от русского.
луговой-заречный, Я прочла Вам эти строчки и очень надеюсь, что на слух они будут восприниматься лучше, правда чтец из меня никакой, но,как говорится, "чем богаты"))) С улыбкой из Бреста Марина
С ТЕПЛОМ...
Игорь, спасибочки
Написано по-настоящему, с белорусской душой. Здорово. Даже дыхание перехватило.
Светлана, огромное спасибо, Светлана. Очень рада, что строчки понравились.
когда читаешь-мало что понимаешь.лишь отдельные слова. когда слушаешь-уже лучше.хорошо прочла.
Игорь, Рада, что прочтение не коробит. Ты же знаешь, чтец я еще тот)))
Мне белорусский вычитать сложно))) С уважением.
pavelsolodukhin 07.04.74, Можно, конечно, сделать перевод. Но стих станет совсем рядовым, ибо его мелодия сродни белорусским напевам, так что пусть будет таким, какой есть. С теплом и солнышком из Бреста Марина
Дзякуй, Марына! Добрае слова толькі стымулюе свядомасць, каб натхненне абуджаць... З павагай!
Сергей, Дзякуй, зямляк.
Марина, спасибо, я просто окунулась в детство, в белорусский мотив. Пяшчотна, напеўна, лёгка — як трэба пра радзiму.
Таисия Туманова, Вялікі дзякуй за разуменне і падтрымку.
Марина, И понимаю, и люблю, и помню.)
03.06.2020
Какая прелесть! На белорусском! Жила на брянщине, некоторые слова у нас употребляют. И произношение тоже знакомо :)
Arabica, Рада, что понравилось. Русскоязычные строчки я бы не читала. А тут так захотелось, чтоб и мою мову услышали...
Arabica03.06.2020
Марина, мне очень понравилось! Послушала с удовольствием! Редко кто читает на родном. Вы молодец!