Издать сборник стиховИздать сборник стихов

На балконе

На балконе воздух свежий
Ноль часов одна минута
Мысли всё одни и те же
Чувства дремлют почему-то
Как-то раньше я любила
То пироженки, то Сашку
Кстати, я не износила
Ту рубашку
 
Клетка, клеточка, полоска
Ночью легче, ночью морем
Пахнет даже та берёзка
Из стихов, что пел Есенин
У меня сегодня праздник
Завтра будет воскресенье
И Агутин на повторе
Птиц весенних передразнит
 
У меня сегодня тихо
Слишком тихо, чай в стакане
Не будите лихо в тихом
Океане
На балконе воздух свежий
Ноль часов, минут тринадцать
Мысли всё одни и те же
Изоляция
Отзывы
симпатичное, но вот тут: Клетка, клеточка, полоска Ночью легче, ночью морем Пахнет даже та берёзка Из стихов, что пел Есенин У меня сегодня праздник Морем (вторая строка) должно рифмоваться с Есенин (четвёртая). Так как в остальных тоже такая рифмовка. А тут как-то сбивается.
Ирина, не должна, потому и восьмистишия,а не катрены. В восьмистишии у каждой строки есть рифмопара.
Абатурова, у вас в первой и второй строфе другая схема рифмовки, вот я и спросила.
Ирина, да, другая, такая форма стиха. Мне кажется, что сейчас нет такого строгого отношения к форме, что если начал абаб, то и дальше только так. У меня и с верлибром эксперименты были, когда чередовались строки с рифмой со строками без них. В этот раз так:)
Абатурова, ну, так бы и ответили -- сломала ожидания читательские. мало ли, бывает и не намеренно, а бывает и с умыслом.
Ирина, я когда пишу о читателе не думаю вообще (не в обиду читателю), только о тексте. А текст решил быть таким, во втором куплете свободным. Кстати, время на часах и место действия реальные.
Абатурова, ну, я спросила. Кстати, читательское ожидание, это вообще одно из свойств метрических и рифмованных стихов.
Ирина, просто у меня это так, что я пишу типа как бы для себя. Допустим, я читатель и мне должно понравиться. И если получилось так, что мне нравится, то я делюсь.
Абатурова, понимаю. Но, например, анжембеман вряд ли взможно сделать и невозможно увидеть, когда знаешь, что это такое. Так и тут.
Ирина, не поняла про анжамбеман. Я делала его раньше, когда не знала что это такое. Мне на слух так ложилось. Потом уже узнала что такой приём есть и стала делать осознанно. А как его не увидеть? Знаешь, не знаешь, но видно же и слышно
Абатурова, но когда не знаешь, что это приём, то не выделаешь, не осознаёшь. Делаешь наитием. А спроси кто-то -- что это у вас тут? и думаешь -- а что? ну, взял так написал, но к месту же? Например, когда меняется женская рифма на мужскую, а потом возвращается -- а автор не знает ничего про женские-мужские-дактилические рифмы, он видит, что тут что-то случилось, а что? Когда знает, уже развидеть невозможно.
Ирина, в общем согласна. Но заподозрить меня, что я запуталась в схеме рифмовки это как-то странно.
Абатурова, нет, почему же? я подозревала, что там есть какой-то умысел, потом увидела, что наитие. Просто обратила внимание. И моё внимание так обращали на какие-то вещи.
Ирина, у меня всегда наитие, не научилась с умыслом...
Абатурова, буду иметь в виду.
Ирина, Клетка, клеточка, полоска Ночью легче, ночью морем Пахнет даже та берёзка Из стихов, что пел Есенин У меня сегодня праздник Завтра будет воскресенье И Агутин на повторе Птиц весенних передразнит Полоска - берёзка Морем - на повторе Есенин - воскресенье Праздник - передразнит Ну, вперемешку, да