Как будто жизнь...
Поэтический перевод сохраняет содержание и ритмический рисунок первоисточника.
Автор и исполнитель Calodero.
Перевод с французского Giulia O.
Мы в этой странной тишине под замком
Живём, как будто во сне:
Над пустыней улиц парит балкон,
Где скрипка вторит новой весне.
Мы на рисунках в продолженье игры,
В ответ на детский вопрос,
Возвращаем солнце в свои миры,
Презрев унылый телегипноз.
Припев:
Как будто жизнь —
Игра такая.
Как быть, скажи?
Никто не знает.
В ночной тиши,
В глазах закрытых —
Живая жизнь
И мир забытый наяву.
Как будто жизнь —
Обман не вечен.
Друзьям скажи:
До новой встречи!
Приход весны
Запретом скован,
Но верим мы —
Наступит снова наяву.
Уже не страшно, открываем глаза,
Смех побеждает запрет.
Позабыть в разлуке родных нельзя,
Для любви препятствия нет.
Припев:
Как будто жизнь —
Игра такая.
Как быть, скажи?
Никто не знает.
В ночной тиши,
В глазах закрытых —
Живая жизнь
И мир забытый наяву.
Как будто жизнь —
Обман не вечен.
Друзьям скажи:
До новой встречи!
Приход весны
Запретом скован,
Но верим мы —
Наступит снова наяву.
Из этой странной тишины взаперти,
Где день застыл выходной,
В жизнь светлей и чище ведут пути.
Не бойся, только двери открой…
Отзывы
Татьяна Постникова18.04.2020
Замечательно и очень бережно! Трогательная песня!
Таисия Туманова18.04.2020
Татьяна Постникова, Спасибо, я думаю, она очень своевременна и оптимистична.
Татьяна Постникова18.04.2020
Таисия Туманова, о да! Сегодня кто-то ролик прислал как итальянцы в вагонах метро Bella Сiao все вместе поют. Я без слёз не смогла слушать..
Таисия Туманова18.04.2020
Татьяна Постникова, Так замордовать итальянский темперамент!!! До сих пор восхищаюсь злому гению...ковидоманов. Нет, это невыносимо, правда.
Татьяна Постникова18.04.2020
Таисия Туманова, сложно судить...всей реальной картины мы не знаем. Но хочется верить, что здравый ум всё-таки победит!)
Бурцева Анжела18.04.2020
Тая, я всё пропела!)
Очень классно получилось !и слова текста нужные, поддерживающие.
Спасибо)
Таисия Туманова18.04.2020
Анжела, Спасибо! Для того и перевод, чтобы петь по-русски. Я рада.
С праздником, кстати, уже вот-вот!
Бурцева Анжела18.04.2020
Со светлой Пасхой!
Бог в помощь, Таисия!)
Третьякова Натали19.04.2020
Потрясающий ролик и песня проникновенная! Спасибо за перевод.
Таисия Туманова19.04.2020
Натали, Спасибо Вам. Теперь поём вместе!
Таня Советская27.04.2020
Эквиритмика - замечательно!
Очень красиво поётся...
Таисия Туманова27.04.2020
Таня Советская, Бальзам на душу для автора-переводчика.)

