Rammstein - Hilf mir

Rammstein - Hilf mir
Ich war ganz allein zu Haus
Когда я остаюсь дома совершенно один
Die Eltern waren beide aus
А оба родителя ушли
Da sah ich plötzlich vor mir stehen
И вдруг я увидел, что передо мной стоит
Ein Schächtelchen nett anzusehen
Одна коробочка, привлекательная на вид
 
Ei sprach ich wie schön und fein
Ох! Я сказал: «Как она прекрасна и красива»
Das muß ein trefflich Spielzeug sein
Это должно быть прекрасная игрушка
Ich zünde mir ein Hölzchen an
Я зажигаю одну спичку
Wies oft die Mutter hat getan
Как часто это делала моя мама!
 
Immer wenn ich einsam bin
Всякий раз, когда я остаюсь один
Zieht es mich zum Feuer hin
Тенят меня каждый раз к огню
Warum ist die Sonne rund
Почему солнце это круг?
Warum werd ich nicht gesund
Почему я не как не выздоравливаю?
 
Es greift nach mir ich wehr mich nicht
Он хватает меня, а я с ним не справлюсь
Springt mir mit Krallen ins Gesicht
Прыгает и впивается мне в лицо
Es beißt sich fest es schmerzt mich sehr
Он кусается больно, от этого очень плохо мне
Ich spring im Zimmer hin und her
Я прыгаю по комнате туда-сюда
 
 
Oh weh die Flamme fäßt das Kleid
Ох! Огонь уже охватил мою одежду
Die Jacke brennt es leuchtet weit
Куртка горит, это свет освещает всё вокруг
Es brennt die Hand es brennt das Haar
Это жжёт руки, это сжигает мои волосы
Ich brenn am ganzen Leib sogar
Я горю, всё тело моё горит!
 
Hilf mir
Помоги мне!
Das Feuer liebt mich nicht
Hilf mir
Помоги мне!
 
Ich bin verbrannt mit Haut und Haar
У меня сгорели мои руки и волосы
Verbrannt ist alles ganz und gar
Сгорело всё целиком и полностью
Aus der Asche ganz allein
Из пепла я, совсем один
Steig ich auf zum Sonnenschein
Я поднимаюсь ближе к солнечному свету
Das Feuer liebt mich
Да, огонь любит меня!
 
Hilf mir
Помоги мне!
Hilf mir
Помоги мне!
Hilf mir
Помоги мне!