старый контрабандист -2

старый контрабандист -2
посвящаю А.Т.
 
рифма в этом тексте весьма условная, если быть более точным, то - она отсутствует в привычном понимании, что то типа - прозы с элементами поэзии, во всяком случае, таков был первоначальный замысел автора.
 
фрагмент №3 из "excuse me"
 
 
снова Paris, Paris, Paris ...
... знакомые звуки шарманки,витрины,
парки, аллеи, скамейки,
 
- как дела Адель,
окликнет незнакомый прокуренный голос,
как обычно,
- метро, работа, постель. ****
ответит она,
... её легкая походка,
её - яркая помада,
короткая причёска,
... танец под дождем,
 
да это она, та
- которую ты знаешь давно.
 
... улица Лепик ведущая на подъем.
мокрые туфли на тротуаре,
все это в памяти оживает,
оживает,
старый добрый Paris,
 
но что-то не дает сосредоточится,
 
словно скользишь по лезвию ножа,
как будто, это уже когда то было,
с тобой - deja vu ***
- как здесь говорят.
 
... холодит кровь,
этот пристальный взгляд
из под шляпы с мятыми полями,
ты старый солдат,
ты точно знаешь,
что произойдет сейчас,
между вами,
это происходит каждый раз.
... на этой улице,
в этом городе и в ЭТОТ ЧАС.
все это похоже на сон,
но это происходит действительно,
он достает свой кольт, и
... снимает его с предохранителя.
 
***
 
- очарование осени,
-изысканность Парижа,
-непостоянство тумана,
-улыбка Мирей Матью,
на афише, напротив через дорогу.
- и тот же столик,
в том же кафе
на ... рю Лепик.
 
но, вместо тебя, рядом с ней,
этот грёбаный
Старый Контрабандист.
он пьет своё дешевое пойло,
в его взгляде безразличие,
это такая игра,
как награда за наказание,
он ждет тебя здесь давно,
 
он, позаботится о твоем отпевании,
в церкви Сен Дени, или Сакре Кёр,
Но ни в этом суть,
из кольта 45 калибра,
... он уже целится тебе в грудь.
 
на самом деле он даже не контрабандист,
всего лишь, портовый грязный грузчик - Томас,
 
он сумасшедший, и ты его главная мания,
У него хриплый прокуренный голос,
его любят портовые проститутки,
и он не оставляет их без внимания,
у него черные волосатые руки,
и рваные джинсы,
с запахом тухлой селедки,
он не брезглив, неопрятной внешности,
у него в ухе серьга и
отвислая синяя губа с трещиной,
у него давний роман с
... твоей любимой женщиной.
 
она смотрит на тебя с улыбкой.
она подводит стрелки часов из дождя,
на тротуарной плитке,
выстрел прозвучит
ровно в двадцать три,
и безо всяких там тридцати шести,
... время бесконечно,
на берегах океана Тетис,
остается ещё целая минута,
... до вечности.
 
не сомневайся - всё будет круто,
ты здесь особый гость,
... у тебя, целая минута,
что бы написать свой последний катрен.
ДА !!! ... она - ПОТОМ,
помолится за тебя,
она любит молиться,
как все контрабандисты.
 
а сейчас она отводит взгляд,
 
она знает, кому ты посвятишь,
- последние строки,
что от них проку,
 
у нее от стихов оскомина как от лимона,
она обожает фильмы про Рокки,
и Сильвестра Столоне,
случайные связи с портовым сбродом,
водку и итальянскую пиццу,
и конечно же Старого Контрабандиста.
хотя все считают его полным уродом.
её возбуждает -
красивые номера,
тайные знаки,
черный пистолет,
красные маки,
прокуренные шторы,
и приглушенный свет
и его взгляд, ... взгляд,
- как у побитой собаки.
 
***
 
ты оттолкнёшься от стойки,
когда пуля коснется твоего сердца,
упадешь так, что бы никто не видел,
твоего лица,
с того самого места.
ты когда нибудь, в пьяной портовой драке,
убьёшь этого Старого Контрабандиста,
ощущая на себе взгляд побитой собаки,
ты его размозжишь ему башку о стену,
слушая как кровь бьётся у виска в венах,
глядя ему пристально в глаза,
но это будет не завтра и не вчера,
это будет сегодня,
потому, что в этом мире есть только СЕГОДНЯ.
завтра закончится дождь,
завтра мир перевернётся,
- ночью будет светить Солнце,
и отгремит та самая гроза,
где вы были счастливы,
всего лишь мгновение.
наваждение, мираж,
и он уже не повторится,
даже если ты убьёшь этого Контрабандиста.
и так каждый раз,
ты думаешь, что прикончишь его,,
в следующий раз,
а сейчас ...
кто то пишет последний катрен,
на обрывках вчерашних газет.
о вчерашнем дожде,
подбирая слова, из
из случайно оброненных фраз.
 
где то здесь и сейчас ...
 
***
- когда воздух превращается в мед,
мир наполняют серебряные звуки,
кто то пишет на стенах - тайные знаки,
... а плывущие в тумане, по реке, красные маки,
напомнят одну из тысяч историй, о любви и разлуки,
навеянные осенними снами Парижа.
 
- "я влюбленная женщина" - поет Мирей Матьё,
- "Любить тебя - мое право,
Et de vouloir te garder"* - повторяет она, все тише и тише.
 
 
Старый Контрабандист не подведет,
он лучший стрелок,
на всем побережье.
он стреляет почти не глядя,
привычно и небрежно.
Он знает,
это всего лишь - игра,
к которой он почти привык,
и к этому кафе, на Rue Lepic.
и еще он знает, что
в этой ИГРЕ никогда не наступает ЗАВТРА,
просто день повторяется снова и снова,
тот же унылый Рaris ...
всё те же надоевшие звуки шарманки,
листья, аллеи, скамейки,тропинки,
эти бесконечные любовные истории.
Мирей Матьё, заезженный альбом "Ciao Bambino Sorry"**
и эта дурацкая привычка, - сдувать дым,
с дула пистолета,
как делал граф Монтекристо.
ОН не знает,
весь мир этот,
придумал именно ты
 
как и и правило Контрабандиста.
 
- ... внезапно воцарила неестественная тишина. Так всегда бывает после перестрелки. Старый Контрабандист, пытается вспомнить, - где он тебя видел раньше, стряхивая пепел на дно грязной тарелки.
Он прячет пистолет, подтягивая ремень на джинсах. ... идет через все кафе, замечая на стене картину Да Винчи. Ниже - меню на ужин. В углу проигрыватель, ворох пластинок, - в основном не популярное уже старьё, ... он выбирает то, что нужно. Из динамиков звучит - "Une femme amoureuse"**. Поёт Мирей Матьё.
 
- Старый Контрабандист не любит тишину. В ней живут Химеры - так он думает. Возможно, он прав. Кто его знает.
 
 
* Et de vouloir te garder"(фр.) - и я хочу тебя сохранить
** "Ciao Bambino Sorry" (фр.) - "пока, малыш, прости" - это название одного из муз. альбомов фр. певицы Мирей Матьё.
***deja vu (фр.) - дежавю.
**** Метро, работа, постель, - это перевод автора, хотя на самом деле -фраза "Metro, boulot, dodo" (фр.) - - дословно переводится как - "метро, работа, баиньки". Так обычно отвечают французы на вопрос "как дела" - и смысл ответа - "всё как у всех", "все как всегда".