ПАРОДИЙНЫЕ ВАРИАЦИИ НА СТИХ А.ФОКСА

ИСТОЧНИК ВДОХНОВЕНИЯ :
 
Автор АЛЕКСАНДР ФОКС
 
Ты женщина моей мечты,
Моё небесное созданье.
Богиня чистой красоты
И шёпот робкого дыханья.
 
Влекущий утренний туман,
В котором сердце замирает.
Безбрежной ласки океан,
Что душу счастьем наполняет.
 
Ты самый яркий свет зари
И грусть вечернего заката.
Царица грёз моей любви,
Мой нежный шелест листопада.
 
......
 
Ты воплощаешь в жизнь мечту
И даришь страстные мгновенья.
Вселяешь в чувства красоту
И навеваешь вдохновенье.
.
Любви божественная нить,
Сердца навек соединила.
Чтоб души нам объединить,
Она нас счастьем одарила.
.....
 
 
ПАРОДИЙНЫЕ ВАРИАЦИИ.
 
Предисловие:
Почему вариации? Потому что основной задачей было помочь автору найти рифмы более созвучные.
Ибо МЕЧТЫ - КРАСОТЫ, ЗАРИ - ЛЮБВИ являются самыми слабыми рифмами из возможных.
 
 
Богиня сказочной мечты,
Приди, небесное созданье!
Давай налаживать мосты !
Даю тебе на то заданье.
 
Лечу сквозь утренний туман,
От пряток сердце замирает.
Любви оправданный дурман
Сомнений тормоз подпирает.
 
Уже ли яркий свет зари
Нежней вечернего заката?
Как я - не любят дикари!
Всегда со мной любви граната!
 
Слова икринками мечу,
А ты мне даришь вдохновенье.
Я подарю тебе мечту,
Учту и кофе и печенье...
 
Любви божественную нить
Завяжем крепко узелками?
Жилплощадь нам объединить
Осталось. Или едем к маме?
 
Богиня сказочной мечты,
Несёт к тебе меня желанье.
Спешу, как будто в зад менты
Наганом делают касанье.
 
17 декабря 2019
© Copyright: Мила Апрель, 2019
Свидетельство о публикации №119121700911