Грустная птица (по Роберту Фросту)

Грустная птица (по Роберту Фросту)
A minor bird
 
I have wished a bird would fly away,
And not sing by my house all day;
Have clapped my hands at him from the door
When it seemed as if I could bear no more.
 
The fault must partly have been in me.
The bird was not to blame for his key.
And of course there must be something wrong
In wanting to silence any song.
 
 
Грустная птица
 
Хотел, чтоб птица улетела прочь.
Я нынче слушать пенье неохоч.
И дверь открыв, в ладоши хлопнул я,
чтоб скрылась птичка певчая моя.
 
…Наверное, ошибку совершил,
когда я петь пичуге запретил.
Эх, надобно мозги свои включать
пред тем, как птиц заставить замолчать.