Часы, измеряющие Вечность (конкурсное)
Какая темень! Небо сплошь покрыто пеленой нависающих туч, что кажется находишься под тяжёлым давящим куполом, не видя ни малейшего просвета, ждёшь: вот-вот пробьётся редкий солнечный луч, как бы дразня, и ты жаждешь его, как лёгкого порыва ветра в душный день, как свежей мысли в беспорядочной голове. Все взоры твои устремляются ввысь, лопатки сводятся вместе, плечи расправляются - хочется взлететь, разгоняя крыльями серость. В такие дни даже время тянется, лениво перекручивая нити бытия.
В Китае верят, что время можно определить по глазам кошки. А я смотрю в небо. Огромные облака, плывущие в необозримую даль - часы, измеряющие Вечность.