ИГРАЙ КАРНАЙ...
Аудиозапись
Где-то в белых горах исчезает асфальт,
И в закат оживает ментоловый ветер,
Конец февраля, цветущий миндаль,
Чарвак - это лучшее место на свете!
Позови меня на праздник, друг карнай,
Громче играй, карнай! Громче играй!
Я хочу увидеть свой родимый край,
Громче играй, карнай! Громче играй!
Сядут рядом друзья, окружив дастархан,
Меж словами - глоток ароматного чая,
Накаляясь шипит работяга казан,
И услужливо кто-то лепёшку ломает.
Ночь встречая, меж гор засыпает Сиджак,
Он укрыт с головой курпачёй из тумана,
Завтра стают снега и взовьётся ляйляк,
Над холодной и быстрой водою Угама.
Чарвак - посёлок строителей Чарвакской гидроэлектростанции в горах Узбекистана.
Карнай - древний збекский духовой инструмент.
Дастарха́н — в Средней Азии, а также у некоторых других народов Востока: скатерть, используемая во время трапез; сервированный стол.
Сиджак - кишлак в горах по дороге на Бричмуллу.
Курпача - Национальный узбекский матрац/одеяло.
Лайлак - воздушный змей в форме ромба с длинным хвостом.
Угам - горная река в Казахстане и Узбекистане, наиболее крупный правый приток реки Чирчик.