Taking the false for the true

Taking the false for the true,
I feel like a paper bird...
You do not trust me, do you?
Is it your right or my fault?
I`m waiting for your shot...
What is your hue? Are you blue?
Shall I drink this stellar dew?
Shall I leave or take a pew?
I shall decide it myself.
I will not give you the clue.
It`s my distrust from your shelf.
So am I still in your breath?
You have made my cold heart melt.
My mail address ends with “ru”...
We are not false, we are true...
27.02.2011
 
(перевод "Подменяют... на ненастоящее")
 
 
Подменяют… на ненастоящее...
Недоверие, с полки взятое…
Рассыпаюсь я, как бумажная.
И по-прежнему непонятно мне,
Где, откуда, как ждать мне выстрела…
Нужно ждать-читать необъятное?
Расцветут в грязи цветы чистые?
Собираться в путь или с мыслями?
Всё одно, и я… я решу сама.
Ты хотел как все, и по-быстрому…
Я лишь спряталась, но не спрятала.
Я тебя ждала, а теперь одна.
А теперь иду на попятную.
Недоверие, в пустых ящиках…
Только мы с тобой настоящие….
24-25. 02. 2011
 
 
© Copyright: Сания Галеева, 2020
Свидетельство о публикации №120011001398