Something Magic - Procol Harum

Something Magic - Procol Harum

Аудиозапись

Перевод песни Something Magic британской группы Procol Harum с альбома Something Magic (1977)
ВОЛШЕБСТВО
 
Шторм и в центре сил его
Нарождалось волшебство,
Коль весь мир давно разбит
Сердцем, что колотит бит,
Как плотина лопнет вдруг,
Как шальной и пьяный друг -
Шторм и в центре сил его
Нарождалось волшебство.
 
В тёмные часы души
Лишь кошмары хороши,
Лишь издёвка злых теней
В тиканьи часов верней.
Демоны тех злых ночей,
Как стервятник бьют больней,
В тёмные часы души
Лишь кошмары хороши.
 
Но с рассветом, кончив ночь,
Паника уходит прочь:
Облака, что были тьмой,
Жаворонок рвёт лихой,
Звёзды те, что ярче нет,
Разогнал враз утра свет
И с рассветом, кончив ночь,
Паника уходит прочь.
 
 
SOMETHING MAGIC
 
In the centre of the storm
something magic being born
When the world is torn apart
by the beating of a heart
Like a dam about to burst
Like a drunkard's crazy thirst
In the centre of the storm
something magic being born
 
It's the dark hours of the soul
when the nightmares take their toll
when the shadows come to mock
against the ticking of the clock
When the demons of the night
come like vultures for their bite
In the dark hours of the soul
when the nightmares take their toll
 
It's the dawning of the day
night-time's panic swept away
When the clouds which seemed so dark
are exchanged for morning's lark
When the stars which burnt so bright
are exchanged for morning light
In the dawning of the day
Nightime's panic swept away