Издать сборник стиховИздать сборник стихов

АЙВЕНГО... ОТКУДА ИМЕЧКО ПОШЛО?

ОТКУДА ИМЕЧКО ПОШЛО?
 
Порой в истории порыться –
Такое откопаешь вдруг!
К примеру, жил Айвенго-рыцарь,
Что бил врагов с обеих рук.
 
Сэр Вальтер Скотт, конечно, вкратце
Нам слил истории финал.
Ну, что возьмёшь с него, с шотландца?
Не ту он летопись читал!
 
Кто там за кем сидел в коронах?
Запутываюсь и досель
Я в этих рыцарях, баронах –
Завоевателях земель!
 
По-своему был каждый славен,
Сражались так, что – ого-го!..
…«Ivan» читается как «Айвен»…
Но вот откуда дальше «го»?
 
И вдруг! Внезапно и с разбега
Идея встала на крыло,
Откуда вдруг взялось: «Айвенго»,
Откуда имечко пошло!
 
Да он же русский! Ваня! Айвен!
Как можно не сообразить?
И подвигами был он славен,
Вполне могло такое быть.
 
Ведь были русичи отважны,
Сразить врага? Да не вопрос!
Но только в Англию однажды
Какой-то бес его занёс.
 
Не заглушив порыва вовсе,
По-своему был Ричард* прав,
Он Ваньку высмотрел в посольстве
За удаль и весёлый нрав.
 
Когда, доспехами блистая,
Тот бил соперников, врагов,
В восторге на трибунах тая,
Кричали дамы: «Айвен! Го-о-о-оў!»
 
По-нашему: «Вперёд, Ванюша!»
…Трещали кости и броня,
И отлетали к Богу души…
Эх, жаль, там не было меня…
 
А сколь по замковым альковам
Он перепортил жён и вдов!
Мужья в походе, блин, крестовом,
А дома леди: «Айвен, го-о-о-оў …»
 
Не раз он, Ричарда спасая,
От смерти заслонял собой
И от утех земного рая
Летел с неверными на бой.
 
Не укротить души разбега!
Среди пустынь, среди снегов,
Звучал призыв: «Вперёд, Айвенго!»
Короче: «Ваня-Айвен, гоў!»
 
В альковах, в поле сарацинском,
Гулял он, теша естество,
И так вот, с гиканьем и свистом
Гуляла Русь в лице его.
 
И как нам Ваней не гордиться,
Когда средь галльской красоты
Вдруг промелькнут в английских лицах
Вполне славянские черты.
 
Как ни чурайтесь вы там «Раши»,
Но, люди… мать его едрить…
Приятно всё-таки, что наши
Везде успели пошустрить!
 
 
P. S.
Ну, что ещё сказать могу о Ване я,
Состроив шибко умное лицо?
Я думаю, что поднялась Британия
При помощи российских удальцов.
 
Прошли века… тот род в баронском звании
Зачах у Альбионских берегов,
Но, думаю, жива ещё в Британии
Легенда об Айвенго… «Айвен, гоў!..»
 
 
*Ричард - Львиное сердце, король Англии.
 
Примечание: в белорусском языке есть замечательная буква У краткое - «ў», которое, как мне кажется, пригодилось здесь очень кстати, ибо идеально соответствует произношению английского «W» ...))))))))
Отзывы
Со сцены будет звучать здорово !Задорное такое - блеск!
А главное, Мила, что версия не противоречит историческим фактам. Было русское посольство в Англию. В посольстве был реальный человек по имени Иван. Возможно, свои звали его ИванКО. Кстати,у меня есть ещё одна версия по поводу происхождения его имени - Уилфред. Я не знаю английского языка, кроме джентльменского набора вежливых фраз, но я музыкант и ловлю фонетику слов. Так вот. Вполне вероятно, что имя Уилфред появилось у Ивана после фразы, обращённой к нему, вероятно, перед боем: - Что ж, друг Иван, вперёд! По современной английской грамматике это звучало бы так: Well, my friend, Ivan, let's go! Но во времена крестовых походов речь, полагаю, была проще, и эта фраза могла звучать так: Well, friend Ivan, go! Ещё одну буковку проглотить - вот и получился Уилфред Айвенго. А что? Тоже вполне правдоподобная версия!
20.12.2019
Это Нобелевка!за вклад в область истории лингвистики)
Ну... я за премиями не гонюсь. Просто иногда раздвинешь «тьму веков», а там ниточки всякие увязываются...))))
Тамара, с покойным Мих. Заадорновым не сотрудничали?
Александр, увы, не успела...((((
Ах, каак здорово, Тамара!!! а в принципе, не грех, помянуть покойного Михаила Задорного!!!?? Царствие ему небесное, и правильно он говорил о происхождении слов у нас славян: ребёнок - "ебёнок", девушка - "Евушка", Адам - "Ад..дам", слово "женщина" и "Cherchez la femme" звучит одинаково... Не буду загружать, мы все знаем, что корень слова (морфема), отражает значение. Происхождение большинства наших слов очень древнее, и мы их заимствовали у других племён, друг у друга. А в силу отдалённости жизни наших племен, (или прайтов) слова приобретали свои интонации...
Потрясающая по юмору и смелости версия ) прям зашло-зашло!
Мариолла, я опять без компа. Трудно общаться...(((
))) Странно, но с детских лет позиционирую себя со стариной Брианом.
Ипполит Лунёв, с которым? Брианов в истории было много.)))
С Буагильбером, ессесно. ))
Ипполит Лунёв, а, ну да. Яркий персонаж, неоднозначный.
Тамара, в точку! Именно потому что неоднозначный. ))