Lindemann - Steh auf! (Вставай)

Heut ist ein schöner Tag
Сегодня будет прекрасный день
Am Himmel fliegen bunte Drachen
Яркие и пёстрые воздушные змеи парят по небу
Boote schwimmen auf dem See
Лодки плавают по озеру
Wir könnten so viel machen
Мы имеем возможность всего сделать гораздо больше
Wir wollen nichts versäumen
Мы не стремимся что либо упустить
Wollen nichts verpassen
Стремитесь нечего не упустить
Doch du bleibst einfach liegen
Однако, ты скромная просто остаёшься лежать
Auf dem Bett, dem nassen
На своей мокрой кровати!
Steh auf!
Вставай!
Steh wieder auf!
Вставай как прежде!
Steh auf!
Вставай!
Steh wieder auf!
Вставай как прежде!
Bleib nicht liegen, es wär schade
Хватит продолжать лежать, это действительно обидно
Zirkus ist heut in der Stadt
Сегодня цирк в этом городе
Bitte zeig mir alle Tiere
Прошу, покажи мне всех зверей
Hol mir Eis und Limonade
Принеси мне мороженное и лимонад
Wir wollen nichts versäumen
Мы не стремимся что либо упустить
Steh doch auf, wir haben Spaß
Однако, ты вставай, нам будет весело!
Doch du bleibst einfach liegen
Однако, ты скромная просто остаёшься лежат
Augen offen, Wangen blass
С открытыми глазами и бледными щеками!
Steh auf!
Вставай!
Steh wieder auf!
Вставай как прежде!
Steh auf!
Вставай!
Steh wieder auf!
Вставай как прежде!
Steh auf!
Вставай!
Warum muss ich immer warten?
Почему я всегда обязан ждать?
Warum immer weinen?
Почему ты постоянно плачешь?
Warum all die schwarzen Löcher
Почему все эти чёрные дыры*
In den Armen, in den Beinen?
На твоих руках и ногах?
Mama, steh auf, gib wieder auf
Мама вставай, не сдавайся снова!
Steh auf!
Вставай!
Steh auf!
Вставай!
Steh wieder auf! [3x]
Вставай как и прежде! (3х)!
Steh auuuf!
Встаааааааааавай!
__________________________
* -трупные пятна
Отзывы
Хирург12.12.2019
Перевод в стихах был бы привлекательнее, на досуге попробую свой вариант ))

