les Misérables*

les Misérables*
В 1874 году на неофициальной выставке «Салон Отверженных» картина Клода Моне стала открытием нового стиля, имя которому дали возмущённые критики — «Impression» («Впечатление»).
Он спешит за лучами следом,
Где разбужен причал рассветом,
На кусочке холста фасетно
Грани цвета шлифует кисть.
Этот мир из мгновений соткан
Неустойчиво-невесомых,
Из событий, страстей, сезонов
Собирает полотна жизнь.
 
Вот расплавленный мир отчалил
Под тревожные крики чаек,
Синий сумрак волна качает,
Убегая в волшебный сон,
Где теряет размеры время,
Солнца шарик вдали алеет,
Наблюдая туманный берег —
Impression, avoir l'impression**…
 
Критик гневно сверкнёт оправой
На пятнистую ересь в рамах:
Геростраты сжигают храмы,
А виною всему Коро!
В результате попыток дерзких —
На обоях рисунок детский,
Впечатлений пирог внарезку
И набросок тупым пером.
 
Треплет ветер листок бумажный,
Пусть отвержен, зато отважен:
Рвёт салонные флёрдоранжи
Свежеутренний гранж-фасон.
И бегут, презирая грабли,
В предрассветный порт мизерабли,
Где в лучах растворяет капли
Impression, avoir l'impression!
 
__________________________
* les Misérables — Отверженные (франц.)
** avoir l'impression — лови впечатление (франц.)