Silence And I - The Alan Parsons Project
Аудиозапись
Перевод песни Silence And I британской группы The Alan Parsons Project с альбома Eye In The Sky (1982)
БЕЗМОЛВЬЕ И Я
Если б крикнуть мне
От печали, что знал,
И услышанных снов -
Было б легче жить,
Зная: слышал ведь кто.
Но не выдохну слов.
Мы два дурака:
Безмолвье и я -
Мы можем поболтать об этом.
Два дурака:
Безмолвье и я -
Мы всё решим без лишних слов.
Слыша детский смех,
Я боялся всегда
Клоунад куража.
Жмурил я глаза,
Чтобы свет не видать,
И от звуков бежал.
Мы два дурака:
Безмолвье и я -
Мы можем поболтать об этом.
Два дурака:
Безмолвье и я -
Мы всё решим без лишних слов.
Я лишь слышу крик
Листьев тех, что с дерев
Всё летят вниз, на грунт.
Я лишь слышу зов
Эха тех голосов,
И безлюдно вокруг.
Мы два дурака:
Безмолвье и я -
Мы можем поболтать об этом.
Два дурака:
Безмолвье и я -
Мы всё решим без лишних слов.
Silence And I
If i cried out loud
Over sorrows i've known
And the secrets i've heard
It would ease my mind
Someone sharing the load
But i won't breathe a word
We're two of a kind
Silence and i
We need a chance to talk things over
Two of a kind
Silence and i
We'll find a way to work it out
While the children laughed
I was always afraid
Of the smile of the clown
So i close my eyes
Till i can't see the light
And i hide from the sound
We're two of a kind
Silence and i
We need a chance to talk things over
Two of a kind
Silence and i
We'll find a way to work it out
I can hear the cry
Of the leaf on a tree
As it falls to the ground
I can hear the call
Of an echoing voice
And there's no one around
We're two of a kind
Silence and i
We need a chance to talk things over
Two of a kind
Silence and i
We'll find a way to work it out