На перевод Курильщика

На перевод Курильщика
от лица Помпея
 
Слепец опять включил режим непониманья.
Ему нет дела до своих же новичков.
Пусть отчужденность показательно обманна,
Он Сфинксу дело поручит, и был таков.
 
Тот окрестил фазана - вот событье Дома!
Но, может, в этом благодетель-то и вся?
Непогрешимость нынче каждому знакома.
Уже звучат слова: "Да если бы не я..."
 
Мне жалко Эрика и Чёрного - изгоя,
И даже Лорда, хоть он парень сволочной.
Пришла пора замены Главного Героя.
Предполагается, пост будет занят мной...
 
Всё как и раньше, чтоб с борьбой как на дуэли!
Законы нужно составлять и обновлять.
Слепец не так уж и хорош на самом деле.
Ну да, с Курильщиком не сложно представлять.
 
Нет цели более желанной и опасной.
Шестая славится породой смельчаков!
Сфинкс, как всегда, к чужим заботам безучастный;
Самоотвод за неименьем кулаков.
 
Должна меняться атмосфера, поведенье!
Должны условия создаться, чтобы жить!
Судьба решается в единое мгновенье.
Я знаю как всё изменить. Пора вершить!
 
14.06.2019