Куда приведёт язык...

...Усатому таможеннику в венском аэропорту Швехат не понравился мой дезодорант. Я попросил вернуть мне мой «дезик» на «айн момент» и около двух минут давил на кнопку распылителя: кроссовки, спортивные брюки (особенно в области паха), и далее – грудь, подмышки, шея… Вся процедура завершилась трёх-очковым броском пустого флакона в огромную урну под вялые аплодисменты стража закона.
В самолёте обнаружились проблемы с электропроводкой. Нас заверили, что вопрос решается, и мы взлетим через 15-20 минут. И мы взлетели. Через 1 час 40 минут. А до этого исторического момента мы дважды выгружались в автобус и обратно.
В миланском аэропорту «Мальпенса» нас встречали итальянские полицейские. Нет, они просто смотрели как мы заходим в терминал. Прошли все, кроме меня. Юноша бледный со взором горящим, декорированный полицейским жетоном на цепочке, перегородил мне дорогу, попросил паспорт. Далее перевод с английского:
 
«Откуда вы?» – «Вена, Австрия». «А где ваш багаж?» – «Нету».
«Вообще нету?» – «Так точно». «Вы не похожи на австрийца» – «Серьёзно?»
«У вас паспорт гражданина Украины» – «И что?» «Это значит, что Вы не гражданин Австрии» – «И что?»
«А почему у Вас нет багажа?» – «Это преступление?»
«Нет… А с какой целью Вы прилетели в Милан?» – «Посмотреть Милан»
«И сколько времени вы планируете провести в Милане?» – «Сутки»
«А где Вы будете проводить ночь?» – «Я снял номер в частной гостинице в Бергамо по интернету»
«Можно ещё раз паспорт?» – «Да, пожалуйста».
«Вы знаете, как добраться до Милана? Нужно взять экспресс» – «Я знаю, как добраться до Милана. Можно мне пойти?»
 
…И вот я хожу вокруг собора Дуомо. Снимаю фото, видео. Гордый и счастливый. Потом спускаюсь в метро. Мой поезд до гостиницы в Бергамо отправляется с вокзала на станции Гарибальди. Воскресенье, 24 февраля, +18 градусов. Вагон метро забит пассажирами, как…
«Извините, сэр. Мне нужно сюда» – говорит на ломаном английском симпатичная девочка лет 20. И тычет пальцем в какой-то объект на какой-то карте. Сама карта уже близка к тому, чтобы я принялся её жевать. Я говорю, что не местный, и помочь ничем не могу. Девочка говорит "yes", и продолжает тыкать пальцем в карту возле моего носа. Я опускаю глаза вниз и вижу, как из расстёгнутой змейки на черной кожаной сумке, висящей у меня на груди (она была моим единственным багажом) нежными тонкими девичьими пальцами второй симпатяги извлекается мой совсем недешёвый смартфон. Маскируется сие действо сложенным на руке плащом. Я хватаю смартфон левой рукой, а правой отмахиваюсь от горе-воришки-аферистки. Вторая симпатяга орёт на весь вагон. Я не знаю итальянский. Но по мужским ударам в спину и шею определяю, что она объявила о краже своего смартфона. Небольшое сотрясение мозга, и девушка роняет мой смарт прямо в мою ладонь. В этот момент открываются двери и толпа выходящих выносит меня и двух девушек в объятия к бородатым, вооружённым «калашами», полицейским. Два свидетеля, вероятно, рассказывают им, что я украл смартфон у одной из девушек. Но было поздно. Девушки слились… Далее перевод с английского:
 
«Можно Ваш паспорт?» – «Да, пожалуйста».«Откуда вы?» – «Вена, Австрия».
«Вы не похожи на австрийца» – «Серьёзно?»
«Пройдёмте в офис для оформления надлежащих юридических действий» – «Основание?»
«Вы украли телефон» – «Серьёзно? Давайте я вам расскажу, какую информацию он содержит»
«Пройдёмте в офис для оформления надлежащих юридических действий» – «Основание?»
«Вы украли телефон». Я называю номер телефона и привожу другие доказательства того, что смарт принадлежит мне.
«А где ваш багаж?» – «Нету». «Вообще нету?» – «Так точно».
«У вас паспорт гражданина Украины» – «И что?». «Это значит, что Вы не гражданин Австрии» – «И что?»
«А почему у Вас нет багажа?» – «Это преступление?»
«Нет… А с какой целью Вы прилетели в Милан?» – «Посмотреть Милан»
«И сколько времени вы планируете провести в Милане?» – «Уже нисколько. Я снял номер в частной гостинице в Бергамо и еду туда».
Ещё пять минут игры в подкидного дурака и меня отпускают. Нет тела - нет дела, как говорится...
Станция Гарибальди. У меня билет на 20.37. Но на станции стоит другой поезд с отправлением через 5 минут. А что, если… Далее перевод с английского:
«Этот поезд идёт в Бергамо?» – «Да».«Вы уверены?» – «Конечно, я сама туда еду».
Зачем ждать полчаса? Сажусь в этот поезд. Бессонная ночь в Вене закрывает мне глазки. Просыпаюсь в абсолютной тишине. Поезд стоит. В вагоне и в вагонах – пусто. Выскакиваю на перрон. Это не Бергамо. Это какая-то альпийская деревушка, которая мне и даром не нужна! Мужчина с красной повязкой на рукаве подтверждает мои наихудшие опасения. До Бергамо – 30 км. И уехать туда можно только утром. Без вариантов. А на смарте кончились деньги на счету. До свидания, связь с внешним миром….
«У вас есть гостиница?» – «Да. 7 км отсюда».
Мужчина с красной повязкой на ломаном английском описывает маршрут. Через час я – в гостинице. На ресепшене сидит моя университетская однокурсница Эля Лосева, за которой я безуспешно ухлёстывал в студенческие годы. Такая же красавица... .
«Нет!» – говорю я. «Нет!» – говорит она. Пути господни… .