Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Лейтенанту

«Не хотелось писать, лейтенант, но прости – не сдержался. Пустота изнутри заколола ежом и сжалась – страшно почувствовать запах знакомый. Сигарный. Рубаху к лицу приложив, ощущаю - не выдохлось счастье. Но, к черту! Неважно…
 
Бумажно и скомкано дни проживаю: три дня отступаем - три дня наступаем. А память скулит из остывшего лета и обрывает блестящую цепь еженощного сна: шаг назад - за спиною живая стена.
 
Вспоминай, лейтенант! Как мечтали, что встретимся после войны, забывали про плен, караул. Ночи были теплы и темны, и сильны… Расставались друзьями, хотя по уставу должны быть врагами всегда… Целый месяц прощальный подарок держал у виска… Не спускал. Smith & Wesson, заряженный русской рукой и натертый до блеска, лежит на столе. Забывался немецкий сто лет. Но пришлось вспоминать. Не суди, лейтенант!
 
Не вольны выбирать ни погоны, ни форму, ни сторону фронта, ни новый приказ. Зря свободу искал на войне, понимаю. Скребется немая тоска черной крысой. Пускай! Цель – в строке на бумаге. Близка, ледяна!..»
 
***
 
Лейтенант опускает письмо на подушку, подходит к окну, зажигает сигару и смотрит в искрящую бездну предсмертно и тихо. Из бездны блестит Smith & Wesson. Сигара блестит ориентиром.
Отзывы
В незнаньи, ты не виновата.. но, в "зоне 10" защищают три наката.. В тылу же, хоть молись могиле Данте - никто не защищён от диверсантов... Зона 10 -десятикилометровая зона от линии соприкосновения войск.. Добра!
Кицунэ09.11.2019
Павел, спасибо!
Отличный финал!
Кицунэ12.11.2019
DollElectriquePsychedelics, спасибо, только не все, к сожалению, понимают его...
Кицунэ, а чего Вы хотите?) Кто-то и Хемингуэя считает дураком. И тексты его ересью. Ну а кто-то вообще читать не умеет). Мне не нравится. буду откровенна. это английское написание марки и сигара - как-то всё англицизмом отдаёт. Представляется какой-нибудь лейтенантик 15-го, у окна шале, смотрящий в сторону германских позиций. Но я не критикую - всё равно картина отличная!
Кицунэ12.11.2019
DollElectriquePsychedelics, марка этого пистолета была популярна в Первую мировую, сигара тоже отсылка к этому периоду. Понятно, что в сороковых все это тоже было, но сама история маловероятна...
Кицунэ, ну Кицунэ... Я говорю о написании марки на аглицком, а не на русском. Всегда так фальшиво, когда известные или неизвестные марки пишутся на иностранном. А о сигарах я решила, что странно они смотрятся в руках у русских или немецких младших офицеров. Всё же это такой театральный атрибут англо-американца). Папироса - идеальный вариант, такой военный, без жеманства. Так считаю).