Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Говорили обо мне (Белорусская народная песня)

Говорили обо мне (Белорусская народная песня)
Говорили обо мне, молодице.
Говорили обо мне небылицы,
Что я очень молода, неразумною росла,
Не умела прясть и ткать, лишь гордиться.
Не имею я во что одеваться,
Не имею я во что обуваться.
А я молодой была, неразумною росла,
Я к соседям не пошла одолжаться.
А пошла я, молодая, лугами.
Обернула всю себя лопухами!
И поехала сама до соседнего села,
Я слыхала — танцы там вечерами.
Вот и музыка пошла озорная,
И я тоже в круг пошла, молодая.
Лопухи слетели все,
Я стою во всей красе!
Разбежались гости все, озираясь.
Только Янка и не думал бояться,
Обниматься начал он, целоваться.
А я молодой была, неразумною росла,
Я не стала от него отбиваться...
И куда теперь идти мне помятой?
Со мной Янка молодой, неженатый!
Восьмерых детей рожу,
А соседям я скажу,
Что по осени считают цыпляток.
 
 
ОЙ КАЗАЛІ ПРА МЯНЕ
 
Ой, казалі пра мяне, маладзіцу,
Ой казалі пра мяне небыліцу.
Што я молада была, неразумнаю расла,
Што не умела я не прасці ні ткаці.
Што няма у мяне чаго адзяваці,
Што няма чаго у мяне абуваці.
А я молада была, неразумнаю расла.
Да суседзяу не пайшла пазычаці.
А пайшла я малада лугавінай,
Абвязалася уся лапушынай
І паехала сама да суседняга сяла
На бяседу да Янкі суседа.
Тут мелодыя пайшла кругавая,
Я таксама у круг зайшла, маладая.
Лапушына як у сне, разляцелася на мне!
Пауцякалі госці хутка да дому.
Толькі Янка, ён не мусіу баяцца,
Абдымацца ён пачау, цалавацца.
А я молада была, неразумнаю расла,
Я не стала ад яго ратавацца...
Нікуды я не пайду з гэтай хаты.
Са мной Янка малады, зухаваты.
Восем дзетак нараджу, а суседзям я скажу:
Трэба восенню лічыць кураняты!
 
Отзывы
Вельмі добра!
Владимир Балыкин, шчыра дзякую!
Классно, Светочка!
Ольга, спасибо тебе! Вот решила поближе познакомить всех вас с нашим белорусским фольклором.
ОЗОРНО...мои аплодисменты!))
Елена, это наши деды-прадеды озоровали! Спасибо, дорогая!
Светлана, твой перевод очень хорошо передаёт настроение!))
Ленусик, я старалась не испортить народную песню. Если получилось, я очень рада. Обнимаю!
Светлана, получилось!!! Целоваю!)))
17.08.2019
Зажигательная вещь! Класс!
Юрий, спасибо! Спойте!
NB Юрий17.08.2019
Светлана, А что? Интересная мысль!
Юрий, Бог вам в помощь!
Светочка,прекрасный перевод и белорусский фольклор! Очень понравилось!
Александра, милая, благодарю Вас и низкий поклон! Я думаю, что эта песня Вам понятна без перевода!
Светлана, все понятно и прекрасно,как и вся БЕЛАЯ РУСЬ!
Александра, целую!
17.08.2019
как мне по душе твои переводы! это просто супер! И тональность, и ритм, размер выдержан! А тема, так ващщеее)))
РОМАШКА, тема очень ,,секси,,. Неожиданно для белорусов. Обнимаю!
Ой, как задорно и весело! Спасибо за красоту такую, Светлый человечек!)
Саламандра, спасибо за тёпленькие слова! Сразу потеплело!
Света, я представляю хор поет, и ты запеваешь.....класс.
Екатерина, Катюша, ну у тебя и фантазия! Обнимаю!
Здорово, Светланка! Умничка! Прикольно и по-доброму! Удачи!
Галина Анисимова, спасибо на добром слове! Счастья и радости!
Озорные, однако, народные песни в Белоруссии! Рассмеялась от души! Здорово, Света!
Галина, а то! Мы такие. Спасибо на добром слове!
Здорово ! Калоритно, жизненно, по белорусски... Спасибо за перевод ! Хотя понял бы и без него ...
Незваный Гость, спасибо на добром слове! Рада, что понравилось.
Получила большое удовольствие! Спасибо, Светлана!
Нина, и тебе огромное спасибо на добром слове!
Аплодирую, пританцовывая))
Людмила, спасибо! А ты знаешь эту песню?
Светлана, нет, но мелодия звучит сама собой, когда читаешь)
Людмила, эту песню пела ещё моя бабушка, Вот мне и захотелось её приблизить ко всем.