Ночной кошмар

«Окропила заря своей кровью
Бесконечную нежность степей.
Всю бессмертность небес – Приазовью
И потокам его эпопей.
 
Всё бездонное небо над  Доном
Под копытами сонных коней.
Нежность ночи – всем тонущим стонам
Остывающих трав и камней.
 
Иногда в одиночку проходят
Через трещины ликов земных
Пузыри кипятка небосвода
И безумия ветров шальных.
 
И проходят над гроздьями света
Мимо тёмных уставших равнин
Очевидности звёзд эстафета
И напрасность дневных писанин.
 
И сестра моя – гордая песня –
За язык её звёздных ночей –
Внеземная печаль поднебесья,
Оттого и звучит горячей».
Arnaud «Приближение ночи»
https://poembook.ru/poem/189015/
 
Разошелся по небу багрянец.
Видно, снова настала заря.
Я всю ночь, как последний засранец,
Перечитывал том словаря.
 
Аж глаза наливаются кровью,
Если вижу я ряд эпопей.
И зовет  меня вновь Приазовье
Необъятною ширью степей.
 
Не понятно мне, что происходит.
Сквозь  извилины трещин земных
Пузыри кипятка небосвода
Мчат со скоростью ветров шальных.
 
Скачут спящие кони по небу.
Что им степи и плачущий Дон.
Изумленьем для них даже не был
Утонувший нечаянно стон.
 
Всё смешалось – и кони, и люди.
Видно, что-то с моей головой.
И протяжные залпы орудий
Переходят в неглохнущий вой.
 
Очевидности звезд эстафета
Пронеслась мимо томных равнин.
Как меня вдохновляет всё это!
Я такой, вероятно, один.
 
Впрочем, что я? А гордая песня,
Та, что мне, как родная сестра?
Надо, надо писать мне, хоть тресни.
Мне бы только дожить до утра.