Если радости нет

Если радости нет
Беседы с Омаром Хайямом
 
Подстрочник:
 
«Тот, кто дал красавицам улыбающиеся губы,
Кто дал скорбящим сердечную боль,
Если и не дал нам в удел радости, – не беда:
Мы довольны, так как многим тысячам [других] дал горе
 
Перевод:
 
Кто красавицам губы ваял для улыбки,
Боль на сердце скорбящим послал за ошибки,
Если радости нет, не беда – мы довольны,
Так как многим другим дал он горя в избытке.
 
Ответ:
 
Тот, кто в жизни не знал ни обиды, ни горя,
О себе лишь печётся, с заблудшими споря,
Не поможет беде, что приходит нежданно,
Для других о сочувствии пламенно вторя.