Июльский танцор
Ещё один июльский дождь,
настоянный на детских визгах.
Я, как индейский дикий вождь,
танцую в ярких звонких брызгах.
Я босиком, почти раздет,
как будто это так и надо.
Ликует чистый белый свет,
и скво* со мной танцует рядом.
Ещё один июльский день,
просушенный на гибких ветках.
Луч солнца быстро гонит тень,
её толкая в спину метко.
Топор войны в воде лежит,
и скво моя ужасно рада,
она обнять меня спешит,
она всегда со мною рядом.
Летит стремительный июль,
набитый влагою и зноем.
Конечно, капли лучше пуль...
Мне надоело быть героем.
Теперь я - чокнутый танцор
с индейским изумлённым взглядом.
Я в грязь втопчу войны топор,
а ты танцуй со мною рядом.
июль 2017г.
*Скво - Став частью английского языка, как заимствование, это слово применяется для обозначения индейских женщин вне зависимости от их племенной принадлежности.