Авось! – Письмо Резанова-Державину
Разбор стихотворения классика «Вознесенский Андрей» — «Авось! – Письмо Резанова-Державину»
Анализ стихотворения «Авось! – Письмо Резанова-Державину»
Стихотворение Андрея Вознесенского «Авось! – Письмо Резанова-Державину» (1970) представляет собой сложную, многослойную философскую лирику, написанную в характерной для поэта манере — с лексическими и ритмическими перепадами, игрой слов и смелыми метафорами.
Уже в заглавии задан драматический контраст: «Авось!» — русское упование на случай, удачу и неожиданный исход, и обращение к двум полярным фигурам — авантюристу Резанову и державному классицисту Державину. Этот подзаголовок настраивает на диалог эпох и мировоззрений.
Основные темы и мотивы:
- Кризис цивилизации: Лирический герой заявляет: «Я – последний поэт цивилизации. // Не нашей, римской, а цивилизации вообще». Это не просто констатация упадка, а ощущение конца целой культурной парадигмы, длящейся от античности.
- Нравственный императив: Центральная этическая коллизия — «позорно знать неправду и не назвать ее». Истина и правда для поэта выше самосохранения, что неизбежно ведет к конфликту с обществом.
- Будущее как суд: Герой предвидит свою гибель от рук современников («за эти слова меня современники удавят»), но видит истинное признание в будущем — в виде «дыры из планеты», символа уничтожения его творческого наследия, и в то же время памятника, воздвигнутого справедливостью «вздернувших» его потомков.
- Памятник как антипамятник: Название перекликается с одой Горация и ее переводами (в том числе Пушкина и Державина). Однако классический «нерукотворный памятник» здесь травестируется: он «чудесный, вечный», но воздвигнут на «тщете» и зияющей пустоте.
Художественные особенности:
- Ритмический и интонационный разрыв: Стихотворение написано верлибром с вкраплениями рифмованных строк и почти бытовых интонаций («Тыща лет больше, тыща лет меньше – но далее ни черта!»), что создает эффект мучительного, сбивчивого монолога.
- Лексический контраст: Высокая книжная лексика («бренный разум», «цивилизации вообще») сталкивается с грубой разговорной («вздорные», «вздернули»), создавая напряжение между вечным и сиюминутным.
- Образ «афро-евро-америко-азиата»: Этот оксюморон, объединяющий разные культурные и расовые коды, символизирует будущее человечество без корней, которое и вынесет окончательный приговор прошлому.
Значение: Стихотворение — это дерзкое переосмысление традиции. Вознесенский «перекладывает» Горация не в стихи, а в исповедь-прокламацию, утверждая, что истинный памятник поэту — это не почести, а та боль и пустота, которую он оставляет после себя. Это размышление об ответственности художника перед историей и о трагической цене правды.
Рекомендации для чтения:
Для более глубокого понимания поэтики Вознесенского и контекста этого стихотворения рекомендуем ознакомиться со следующими авторами и произведениями:
- Андрей Вознесенский — прочие стихотворения из цикла «Авось», на который указывает название.
- Гавриил Державин — ода «Памятник», к которой отсылает Вознесенский.
- Александр Пушкин — «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...», канонический образец жанра.
- Традиция «стихов-исповедей» Владимира Маяковского — особенно стихотворение «Во весь голос», близкое по трагическому пафосу.
- Николай Гумилёв — его поэзия о цивилизациях и судьбе поэта-творца.
- Александр Блок — «Скифы», в которых звучит мотив конца культурной эпохи.
Стихотворение «Авось! – Письмо Резанову-Державину» — блестящий пример того, как классическая традиция переплавляется в остро актуальное, болезненное и дерзкое высказывание.


